Пионер, 1939 № 12 (Журнал «Пионер») - страница 92


Уже закатный край земли

Во мглу ушел наполовину.

И тени длинные легли

На Алазаискую долину >1,

Метнула вниз луна свой взор,

В небесном стоя карауле,

И над венцами снежных гор

Лучи отрадные мелькнули,

Когда за первою звездой

Блеснули новые высоко

И, как невестою, землей

Залюбовались издалека.

____________________

[>1 Долина реки Алазани в Кахетии.]


И в этих царственных лучах

Уснуло мирно все живое…

Лишь горный ветер-весельчак

В лесу беседовал с листвою,

Да спорил каменный обвал

С непримиримой Алазанью,

И кряж задумчиво внимал

Ее угрюмому Казанью,

А на краю, у самых скал,

Арба ворчала, как старуха,

И песню горя напевал

Аробщик медленно и глухо.

Мотив той песни мчится вдаль,

Напеву похорон подобен,

Но, наводя на нас печаль,

Он и прогнать ее способе?

Арба въезжает в темный лес,

Между деревьями мелькает,

Когда быкам наперерез

Из леса всадник вылетает. -

Куди-гора не далеко ль? -

Спросил аробщик, а наездник. -

Куди-гора, джигит? Изволь.

Я родился в горах окрестных.

Как только выйдешь из лесов,

Направь налево иноходца

К горе, что испокон веков

Куди-горой у нас зовется.

Но что тебя туда манит? -

Спросил аробщик в заключенье. -

У этих гор тебе грозит

Абрека злого нападенье.

Не опорю, твой отважен вид,

Ты не уступишь горцам в силе,

Но мой совет тебе, джигит, -

Не раздражай Бгачиашвили

И не дразни абрека взор

Своею лошадью, будь скромен:

Как пуля крымская он скор,

И словно пуля вероломен!

Иль месть таишь; Не по плечу

Тебе подобная затея! - Молчи!

Я друга в нем ищу,

Равны мы участью своею.

Я буду жить, как он живет.

Тебе меня не растревожить! -

И, помахав рукой, вперед

Пустил он взмыленную лошадь.

Скакун помчался напрямик,

И эхо вторило копытам,

И, позавидовав, старик

Пробормотал: «Житье джигитам!»

И, грустно голову склонив,

Погнал быков дорогой дальней.

И песнь лилась меж гор и нив

Все безнадежней и печальней.

Идут нагорьем высоко

Леса, нетронуты от века.

Покинув дом, там жил Како,

Счастливый участью абрека.

Уже разбойница-луна

За облака в засаду села,

Когда в лесу, на ложе сна,

Абрека вытянулось тело.

И перед ним, за день устав,

Паслась оседланная лошадь,

Сторожко так, что шорох трав

Ее способен был тревожить.

Но вот, отбросив удила,

Внезапно уши подняла,

О дерн копытами забила

И в отдаленье начала

Глядеть красавица-кобыла.

И вслед за тем, заржав легко

В ответ на ржанье иноходца,

Давая знак, что встать придется,

В миг разогнала сон Како.

Как лев, стремительный и ловкий.

Вскочил абрек, стряхнувши лень.

И на неведомую тень

Навел отверстие кремневки.

Разбойник Како:

Эй, парень. Друг ты или враг?

Беглый крестьянин:

Твой друг. К чему тревога, шалый?

Како:

Ну, что же, здравствуй, коли так,