Противостояние белых и черных (Кавахара) - страница 80

Глава 5

Едва ноги дуэльного аватара по имени «Сильвер Кроу» коснулись земли дуэльного уровня, как он прокрутился на месте, осматриваясь.

Ночь.

На чернильно-черном небе не горело ни единой звезды, и лишь тянущиеся к небу лучи освещали тяжелые облака, словно прожектора. Здания, испускавшие эти лучи, блестели темно-синим металлом и щетинились украшениями, похожими на громадные клинки. Всю землю сплошь покрывала плитка причудливой формы, Харуюки не видел ни единого растения.

— Гор… — начал он, но тут его прервал рев мотора и еще более громкий возглас:

— Хей-хей-хе-е-е-е-е-е-е-й! Город Демонов — довольно-таки гуд чойс! Уж то-о-о-о-очно гига лучшинг, чем «Пустыня» или «Океан»!

— Что такое «лучшинг», братан?

— Да ты гонишь, У, даже йа понял! Это ведь значит «лучше», братан?!

— Ой-ё, вот так вот просто?!

— …

После где-то двухсекундного ступора Харуюки помотал головой и вернулся к осмотру.

Как уже заявил «братан», им выпал уровень «Город Демонов». Здесь всегда ночь — хоть в обычных дуэлях, хоть в битвах за территорию — а здания крепки до того, что их можно считать неуязвимыми, но каких-либо нюансов вроде яда, жуков и ловушек нет.

Они стояли посреди огромного перекрестка. Перед собой Харуюки видел пронзающие небеса здания, позади — два параллельных стальных коридора, проложенных по воздуху. Видимо, один из них изображал автомагистраль, другой железную дорогу.

Рядом с ним наблюдалась лишь та самая троица, все так же ломавшая комедию. В боевой отряд Нега Небьюласа входили восемнадцать человек, но больше Харуюки никого в поле зрения отыскать не смог.

«Неужели Осциллатори Юниверс отправили на защиту всего четырех человек, и поэтому количество атакующих срезало под них?..» — подумал было Харуюки, но сам же и опроверг свою мысль. Если бы так случилось, система выбрала бы для битвы самых высокоуровневых бёрст линкеров, и Харуюки со своим шестым уровнем не оказался бы тут без Фуко и Пард с их аватарами восьмого уровня. В верхнем левом углу тоже виднелись лишь четыре шкалы, правый верхний пустовал.

Харуюки подошел к троице, собираясь обсудить с ними странность происходящего.

— Э-э, Аш?.. — позвал он, и наездник на вычурном американском мотоцикле тут же крикнул в ответ, тыча в Харуюки пальцем:

— Хей, чертова ворона! Наконец-то солвинг баут!

— С-солвинг баут? Это еще что такое?

— Эй-эй-эй, андерстенди меня, мы ж с тобой лонг сколько знакомы! «Солвинг» — «решающий», «баут» — «поединок», а все вместе «решающий поединок», это же очевиднинг!

— ...Полный невтустепинг, но нам сейчас не до этого! Нас почему-то четверо, ни шкал других союзников, ни шкал противников, что все это значит?