Маша и Темный Властелин (Гаврилова) - страница 28

И я напряглась. Застыла возле очередной горы доспехов и сильно прищурилась. Стояла и таращилась несколько минут, а когда в сердце закралось сомнение, всё и произошло. Сперва в воздухе появилась белёсая дымка, а потом…

— Класс «Берсерк», — прочитала вслух. Надпись светилась над венчавшим гору железяк рогатым шлемом. — Плюс 100500 к «Боевой ярости».

Захотелось захлопать в ладоши от счастья, но вместо этого я привстала на цыпочки и потянула шлем на себя. Чтобы рассмотреть получше.

Гора доспехов выглядела весьма хлипко, только шлем почему-то не поддался. Потом вообще как будто отодвинулся, а рядом прозвучало басистое «кхе-кхе». Я замерла. Ощущая, как душа резко ухнула в пятки, обернулась, однако никого не увидела.

— Кхе-кхе, — послышалось уже с другой стороны, откуда-то справа.

К ухнувшей в пятки душе добавился холодный пот — я тут не одна?

— Кто здесь? — спросила севшим голосом и заозиралась в поисках какого-нибудь оружия.

Пауза. Потом прозвучало весёлое:

— Сама-то как думаешь?

Я вздрогнула еще раз, а картинка перед глазами изменилась. Горы драгоценностей, доспехов и прочей всячины начали оплывать гигантскими свечами. Стены тоже поплыли, чтобы, потеряв чёткость, стремительно раствориться во тьме.

Несколько секунд моего ужаса, и сокровищница исчезла. Вместо неё я увидела просторный тронный зал в готичном стиле, и целую толпу вооруженных до зубов товарищей.

Душа, по — прежнему базировавшаяся где-то в пятках, упала в обморок, но это не помешало обернуться и узнать — шлем с надписью никуда не делся. Только теперь он украшал голову какого-то низкорослого страшилы.

— Ай! — воскликнула я.

Отскочила, панически всплеснула руками и тут же услышала смешок. Снова повернулась, дабы осознать — голос Волкова не почудился, идейный противник тоже тут. Сидит, весь такой величественный и весёлый, на постаменте, на троне.

Пришлось сделать судорожный глубокий вдох, а Алекс…

— Чужие сокровища любим? — поинтересовался насмешливо. И, «сокрушенно» покачав головой: — Эх ты… А ещё светлая.

Тут я немного успокоилась и, совладав с бешеным сердцебиением, спросила:

— Телепортация?

— Телепортация произошла момент, когда ты вошла в сокровищницу, — оскалился тёмный.

Я не поняла.

— А горы бриллиантов? А доспехи?

— Иллюзия, — ответил властелин.

Я обернулась, дабы снова взглянуть на страшилу в шлеме и догадаться, что всё это время находилась здесь, под прицелом десятков взглядов. Причём иллюзия наложилась на тутошний интерьер и «гостей».

Волков мысль подтвердил:

— Какую занятную пантомиму ты нам показала, — протянул, по — прежнему лыбясь. — Кстати… — он окинул взглядом с головы до ног, — отличное трико. Самое то, чтобы гулять в темноте.