На перекрестке (Кузьмина) - страница 47

Когда командор вернулся, Алисса, спросила, где в Лабиринте Сонная долина? Тот коротко и толково объяснил, не проявив удивления. Девушка переоделась и следуя указаниям, вскоре добралась до удивительно красивого места. Стены Лабиринта здесь расходились, охватывая небольшую долину, заросшую кустами шиповника, над которыми возносил могучие ветви тис. Зелень была сочная, свежая, огромные цветы пламенели среди колючих ветвей, в кроне дерева пели какие-то мелкие птицы. «Интересно, — подумала Алисса. — Что поддерживает здесь жизнь?» Пробравшись по едва заметной тропе сквозь заросли, она вышла на маленькую полянку и увидела ответ на свой вопрос.

Они полулежали в невысокой траве у коней тиса. Юноша и девушка, чьи руки и ноги намертво оплетали корни и лианы. Алисса, осторожно ступая, подошла ближе. Пленники дерева без сомнения были живы. Они дышали спокойно, как в глубоком сне. Юные и красивые, с улыбками на пухлых губах. Волосы их смешались между собой — белокурые у девушки, каштановые — у юноши. Алисса присела, протянула руку, но тут же почувствовала преграду. Рядом взметнулся вихрь искр и возник Джарет. Алисса встала.

— Что они вам сделали?

Джарет приподнял бровь.

— Ты полагаешь, это наказание? О нет, они счастливы в своих грезах. И будут счастливы, пока стоит Лабиринт. Разве можно придумать лучшую долю?

Алисса перебрала в голове несколько вариантов ответа.

— А как же свобода?

— Они свободны. В своих снах.

«Это жестоко, — хотела сказать Алисса. — Это обман, так нельзя поступать с людьми!» Но поймет ли он? «Избави нас, Боже, от милости эльфов».

— В Лабиринте еще немало таких… украшений, да? Вот поэтому Хельга и ушла от вас, король гоблинов.

Губы Джарета сжались, он поднял руку. Но Алиссу было уже не остановить.

— А для меня вы еще не выбрали место?! Ведь вы не собираетесь меня отпускать, да? Ни через год, ни через сто лет! Так и будете играть, пока не сломаете, или пока не появится новая игрушка!

— Замолчи! — он схватил ее за плечи и встряхнул. — Куда ты хочешь уйти? На дороги? Это пути фейри, понимаешь? Пути сидов! Если на дорогу ступает человек, отмеченный нашим знаком, ему не скрыться. Тебя найдут и уничтожат, Лисс, а здесь я могу сберечь тебя от Мэб и остальных. Здесь ты будешь жить…

— Долго и счастливо?! — Алисса кивнула на дерево. — Это — жизнь?!

— Да, это — жизнь! — он выпустил ее и подошел к дереву. Воздух колыхнулся. Джарет опустился на колено и ласково погладил перепутанные волосы спящих. — Это было двести тридцать лет назад. Мальчишку прокляли, а она пришла за ним и прошла весь Лабиринт. Я предложил им остаться, но они предпочли уйти. А на родине их обвинили в связях с демонами и приговорили к смерти. Я вытащил их из костра. Потребовалось немало лет, чтобы они снова стали похожи на себя прежних. Но разум я им вернуть не смог.