Последняя жена Генриха VIII. В объятиях Синей бороды (Павлищева) - страница 122

— Да, мне нужен муж, сколько можно быть соломенной вдовой?

— Ты можешь стать следующей королевой!

— У короля есть супруга.

— Которая ему давно надоела! Занять ее место не так уж трудно.

— Как? Отправив на плаху или вообще на костер Катарину Парр?

— Перестань, ты же видишь, какими голодными глазами смотрит король на тебя и на Кэтрин Уиллоуби.

— Генри, прекрати этот разговор. Я не желаю стать следующей казненной королевой.

Суррей вдруг схватил сестру за рукав и оттащил в глубь комнаты, шипя почти на ухо:

— Мэри, король долго не протянет, до весны не доживет. А чтобы подтолкнуть его к смене королевы, нужно просто быть поласковей, уступить ему. Помнишь, как сделала Анна Болейн?

Мэри вырвала рукав из цепких пальцев брата и зашипела в ответ:

— Ты предлагаешь мне стать любовницей смердящей развалины, только чтобы не родниться с Сеймурами?! Уж лучше я стану леди Сеймур, чем лягу под эту гору мяса!

Суррей не выдержал и фыркнул в ответ:

— Едва ли Томас Сеймур женится на тебе, он метит куда выше. Сеймуры считают себя равными королям, а потому Томас заглядывается на Елизавету.

Это было настоящим оскорблением, потому что Мэри нравился Томас Сеймур и женщина действительно ревновала его к юной принцессе, хотя ревновать не имела никакого права.

— Я выйду замуж за Томаса Сеймура!

— Томас Сеймур на тебе не женится. Но ты можешь стать королевой.

Глядя вслед удалявшемуся со смехом брату, сестра даже кулаки сжала от досады. Он прав, Томас Сеймур едва ли женится на ней, а даже если это произойдет, то всегда будет смотреть на сторону и жалеть о том, чего не случилось. Когда-то ее уже сватали за Сеймура, однако именно соображения по поводу будущей неверности Томаса Сеймура заставили Мэри категорически отказаться. Ее куда меньше волновало происхождение Сеймуров. Джентри… ну и что? Мэри знала, что не всегда благородная кровь так уж хороша, зато не самые благородные могут быть умны, красивы и добиться многого.

Отец договорился со старшим из Сеймуров? Значит, так тому и быть! Конечно, она отвечала на заигрывания короля, но ни становиться его следующей жертвой, ни ложиться в постель к необъятной горе мяса не намерена. Генри говорил о том, что король долго не протянет? Откуда он знает? Но даже если знает, как можно быть в чем-то уверенным при дворе? Здесь обман на обмане и каждый сам за себя.


Между братьями тоже произошел не совсем приятный разговор.

— Герцог Норфолк снова предлагает свою дочь тебе в жены.

— Какую дочь, Мэри? Эдвард, уволь! Они издеваются над нами? В прошлый раз эта соломенная вдова отказала мне едва ли не у алтаря.