Стив (Смирнова) - страница 52

Только через пять минут разговора до меня дошло, что щебечет она не о ребенке и не о котенке или зверюшке какой-нибудь, как я сперва подумала, а о муже. Меня слегка передернуло.

После того как к нам подошел мальчик-официант с несколькими папками-меню, оживились и все остальные. В папках были доски-экраны, как в любом приличном кафе, с перечислением блюд и закусок. Тыкаешь пальцем — у них там, в компьютере на кухне, отмечается, что ты выбрал.

А вот толстую карту вин, распечатанную на бумаге, ламинированную и красиво скрепленную пружиной я видела только в самых дорогих ресторанах на Земле. Папочка не часто баловал нас семейными ужинами вне дома. Но когда приезжал их с мамой общий друг, Дайномирос, мы отрывались по полной. Дядя Дайнис последнее время раскрутился в бизнесе, хотя и раньше не бедствовал. Но за последние несколько лет он заключил несколько очень хороших постоянных контрактов с крупными конторами как раз с Венги, и был особенно щедрым. Он все предлагал и отцу заключить какие-то сделки, но тот опасался. А в итоге последний папочкин контракт принес вместо прибыли сплошные убытки, а сам он подхватил какую-то странную болезнь на планете заказчика, успел долететь до дома и умер у матери на руках. Тут-то все у нас к чертям и полетело! Стив и так был занудой, а стал еще большей — потому что он типа теперь содержит семью. А меня, очень вовремя, настигла безумная любовь, и я вырвалась из этого тоскливого болота… Правда, при этом умудрилась вляпаться в какой-то безумный кошмар. Но теперь все уже было позади. Жаль, конечно, что с мамой не успела нормально попрощаться…

От грустных воспоминаний меня отвлекло шумное обсуждение официанта. Причем сам он, краснея и смущаясь, расставлял на столе заказанную еду, бокалы и бутылки.

Лайсса, глотнув бокал вина за удачную посадку, громко объявила, что ей пора заниматься оформлением грузов, и убежала.

Остальные женщины пили, болтали. Выпивки на столе было много и не из дешевой, разговоры становились все громче. Я с интересом стала прислушиваться.

— Бейра, а чего это Джей на тебя так орала?

— Да ей только повод дай. Там дело-то пустяковое, а она сразу в ор. Врываюсь я на мостик, а там здоровячок еще шевелится, пытается скафандр натянуть, сам уже спит почти, штаны уже снял, а скаф еще не натянул, ну я не удержалась и по заднице его тесаком плашмя протянула. А Джей тут же крик подняла, мол, товар порчу.

Джейнни замахала руками и засмеялась:

— По заднице плашмя тесаком, с твоим-то замахом! Да ты ему все бы отбила!

— Ну не отбила же! Удачно ушел, вместе со всеми остальными…