— Радио? — австриец чуть склонил голову на бок. — Что вроде полевой радиотелеграфной станции.
— Что-то типа того, — согласился Тоха. — Только, представьте, что эта ваша станция имеет размер, ну например, вашего портсигара. Если я вас правильно понял, ваши полевые радиостанции передают сигналы азбукой Морзе?
— Совершенно верно, — кивнул майор.
— Вот, а тут передаётся голос. И если вы решили поговорить, допустим, с Австралией, вам нужно набрать только номер абонента и всё. Можно на встроенную камеру фотку сделать или видео и тут же переслать нашему абоненту в Австралию.
— Но позвольте, — перебил главный юнит, — наши радиостанции передают информацию максимум на двести километров. Я видел, когда был в радиотелеграфной роте, антенна поднимается метров на тридцать. А естественная кривизна планеты?
Тоха улыбнулся.
— Элементарно. По всей земле понатыканы вышки с антеннами. Не дальше двадцати, двадцати пяти километров друг от друга. А если есть преграда, океан например, то для этого на геостационарной орбите, — программер ткнул пальцем верх, — висит спутник.
Фон Лукас скрестил на груди руки. Тоха представил, как сейчас у чувака кипят мозги.
— Поверьте, майор, мне в тысячу раз легче объяснить вам разницу между молотом и камнем. И эта разница будет в сотни раз меньше, чем то, что отделяет смартфон от вашей радиостанции или, — кивнул на допотопный девайс на столе, — вашего телефона. Да, кстати! — попаданец вскинул голову, как же раньше не додумался? — Одежда. Моя одежда!
— Что, ваша одежда? — обалдевший австриец изогнул бровь. — Фасон, конечно, странный. Больше на пляжный похож.
— В наше время это в моде. Летом шорты и футболка навыпуск. Но не это главное. И шорты и футболка из полиэстера. Синтетика. У вас такого материала ещё не придумали. Потрогайте.
Майор встал и приблизился к Тохе. Холёная рука ощупала грязную рубаху, коснулась края красных шорт.
— Н-да, — фон Лукас прошёлся по кабинету.
Тоха с надеждой наблюдает за ним.
— Ну что? Убедились?
— Согласен, материал странный. Отличается и от офицерского и от солдатского сукна. Да и от гражданского платья тоже. Но я не портной. Мне трудно об этом судить.
Повисла тишина. Майор меряет шагами комнату и что-то говорит писарчуку. Походу, переводит содержание разговора. Тот старательно, часто обмакивая перо в чернильницу, записывает.
— А где же ваша машина времени?
Тоха на время куда-то «улетел», и голос австрийца заставил вздрогнуть.
— Какая ещё… машина времени? — не сразу въехал в тему программер.
— На которой вы прибыли.
Память тут же услужливо подбросила америкосовский фильм, где долбанутый на всю голову профессор смастерил из крутой легковушки машину времени, а потом со школьником путешествовал по времени. Столько натворили! Потом пришлось исправлять. Но девайс, действительно, классный. Сейчас бы такой не помешал.