Хронос. Гость из будущего (Митюшин) - страница 25

— И вот что, завтра перед отбытием зайдите ко мне. Я дам вам это, — Густав показал венгру пакет. — Передать лично в руки генералу от инфантерии фон Лукасу. Ясно?

— Так точно, господин майор! Разрешите идти?

— Идите.

Венгр вновь вскинул два пальца к виску и вышел.

Густав убрал пакет в сейф и взглянул на часы. Десять. За окном почти стемнело. Потянулся до хруста в суставах. Ещё полчаса, и можно будет отправиться на окраину. Фройляйн Ганна заждалась.

Подпоручик Голицын

Русская императорская армия

14 (27) июня 1917 года.

Посёлок Хриплино, недалеко от г. Станислав (ныне Ивано-Франковск).


Роман Васильевич открыл глаза и, увидев встревоженное лицо вахмистра, прошептал:

— Что случилось?

— Венгры. Около роты егерей. Только что прибыли, — также шёпотом ответил Агафонов.

Плохо, очень плохо. Это осложняет дело.

— Откуда знаешь, что венгры?

— Отличаю на слух мадьярское наречие от германского.

Стемнело. Слава Богу, новолуние. Ночь звёздная, безоблачная, темень хоть глаз выколи. На площади и главной улице горят газовые фонари. В Прикарпатье электричество не везде. В крупных городах, вроде Станислава или Львова на улицах очень много электрических фонарей. По крайней мере, до войны было. В посёлках вроде этого — только газовые и то не везде.

Подпоручик навёл бинокль на знакомое здание. В освещённом окне тёмный силуэт. Начштаба? Скорее всего.

Окно погасло, и пару минут спустя на улицу вышел майор. Двое часовых вытянулись во фрунт. Подошли трое солдат. Австрияк несколько секунд поглядел на звёзды и направился по уже знакомому разведчикам маршруту. Конвой топает сзади. Группа очень быстро миновала освещённую часть улицы. Всё. В бинокль ничего не видать. В хате на окраине, где ночует майор, в окнах свет. То ли свечи, то ли керосиновая лампа.

Пока Роман Васильевич спал, вахмистр отправил двух пластунов к сараю. Голицын похвалил казака. Станичникам пришлось делать крюк, обходя заболоченные участки. Но вылазка того стоила.

Вскоре вернулись разведчики. Давешних трёх пехотинцев, что охраняли пленника, сменили пятеро венгерских егерей из новых.

Вот чёрт!

— Это не самое поганое, ваше благородие, — доложил кубанец. — Мы с Петром, — кивнул на второго, с кем делал вылазку, — наткнулись на троих австрияков из полевой жандармерии. Они тропку оседлали. Пришлось ликвидировать.

Да, действительно, одно к одному.

— Трупы хоть убрали? — буркнул Голицын.

— Обижаете, ваше благородие. Оттащили в сторонку, веточками прикрыли.

Подпоручик достал брегет. Десять минут двенадцатого. Посмотрел на хату, где ночует австрийский майор. Свет в окне пока горит. Оп! Погас.