Рыжая племянница лекаря. Книга 2-я (Заболотская) - страница 129

-Послушай, - как можно сердечнее обратилась я к нему, понимая, что усталость и страх обрушились слишком тяжкой ношей на мальчишку, доселе не знавшего настоящих бед. – Все будет хорошо. Присядь здесь и погрейся, ты совсем озяб и оттого дрожишь. Если ты боишься магии – закрой глаза и отвернись. Вот, возьми мой плащ и накройся им с головой. Не поворачивайся, что бы ты ни услышал. Колдовство и вправду мерзкая штука, я об этом хорошо знаю теперь. Когда все закончится – я скажу тебе, а пока – отдохни, ты выбился из сил и сам не знаешь, чего боишься...

Мои уговоры возымели действие, и взгляд Харля стал более осмысленным.

-Вот уж нет! – огрызнулся он, послушно принимая у меня плащ и заворачиваясь в него. – Я совершенно точно знаю, чего боюсь! Я боюсь этого сумасшедшего господина, который хочет убить сначала тебя, а затем добраться и до меня. И еще я боюсь колдовских штучек, которым он тебя учит! А уж какой страх меня берет, когда я вижу, в каком дрянном месте мы очутились!..

-Мы уйдем отсюда, как только я узнаю, где тот художник, - я, присев, погладила Харля по растрепанным волосам. – Со мной не случится ничего дурного, и Хорвек ни за что не причинит тебе зла, как и мне – он обещал.

Бывший демон хрипло хохотнул, услышав эти слова, но тут же закашлялся, едва не повалившись на землю.

-Вот уж ни за что не куплюсь на его обещания, - пробормотал Харль, вздрогнув. – Скорее, я поверю, что он подохнет раньше, чем дотянется до моего горла, и, не скрою, меня это несказанно порадует.

Говоря это, он натянул плащ едва ли не до носа, и сгорбился, всей свой позой выражая обреченность и безразличие ко всему, что осталось за его спиной. Я же, глубоко вздохнув, поднялась на ноги и спросила у Хорвека с вызовом:

-Ну, где тот яд? Куда ты его спрятал?

-Подойди поближе, - слабеющим голосом ответил он. – Я скажу тебе.

Мне не нравилось то, как он говорил это, но иного выхода, кроме как послушаться, у меня не имелось. Я опасливо приблизилась к Хорвеку, а затем опустилась на колени рядом с ним, чтобы лучше слышать то, что он собирался мне сказать.

-Так где же яд? – нетерпеливо повторила я свой вопрос, чувствуя, как страх овладевает мной все сильнее.

-Ближе, - прошептал он.

И я наклонилась к самым его губам, ловя каждое их движение. Но тут случилось то, чего я никак не ожидала: подавшись вперед, Хорвек впился в мои губы, крепко придерживая меня за затылок, так что я не могла вырваться. Поцелуй этот длился всего несколько мгновений, но от ужаса мне показалось, что я не могла освободиться целую вечность. Когда его хватка ослабела, я повалилась назад, отпрянув, и принялась отплевываться: во рту у меня оказалось полно крови.