Невеста по приказу (Жарова) - страница 106

Лиля фыркнула, но взгромоздилась на лошадь. Вроде удобно, ноги в стременах, седло не скользит, в руках повод. Прямо настоящая наездница, любо-дорого посмотреть. Стоило так подумать, как смирная лошадка сделала пару пробных шагов, а Лиля начала заваливаться набок.

— Ой, держите меня скорее!

Риккон тут же подхватил ее на руки.

— Эх ты, — пожурил он, крепко прижимая к себе невесту. — Придется подучиться, иначе как мы с тобой на прогулку поедем?

— Согласна, — шепнула она. — Только можно мне другую лошадь? Поумнее?

— Думаешь, в ней все дело?

— Ну а в ком же?

— Действительно, — хохотнул лорд и приказал привести кобылку покрепче.

Хоть Лиля старательно училась, но прогулка в этот день не удалась. Во-первых, пошел дождь, которому были рады все, кроме, пожалуй, самой попаданки. Во-вторых, освоить верховую езду за день не удастся, а вот натереть себе все, что можно и нельзя, — вполне.

— О-ой, твою ж… — прошипела она, заходя в свою комнату. — Матильда, помоги!

— Что случилось? Ты упала?!

— Почти нет. Я старательно осваивала новую науку, поэтому не могу сделать ни шагу. Помоги же!

Матильда тут же развила бурную деятельность. Умело раздела госпожу, смазала все саднящие места целебной мазью и уложила в постель.

— Не смей вставать, тебе нельзя.

— А как же…

— Ужин принесу сюда. С голоду не помрешь.

— Это хорошо, — улыбнулась Лиля, нежась от заботы. — Кстати, кто там был в спальне Риккона? Очередная девочка из деревни? Или…

— Никого.

— …или какая-нибудь здешняя служанка? Поувольняю всех, как только встану на ноги!

— Там никого не было.

— И вообще, надо нанимать только мужчин в прислугу, любая мало-мальски симпатичная девица в хозяйскую постель норовит лечь!

— Да не было там никого! Слышишь? Не было!

Лиля нахмурилась:

— В смысле «не было»?

— В прямом.

— Ты ничего не путаешь? Он отказался меня пускать и все время усмехался.

— Я проверила. Сначала постучалась, потом приоткрыла дверь и посмотрела.

— Надо было зайти и глянуть под кроватью.

— Зашла и глянула. И под кроватью, и за шторами, и даже в шкафу проверила.

— И никого? — недоверчиво переспросила Лиля.

— Никого. Ни девочки, ни бабушки. Даже дедушки никакого там не было. Лорд проводит время в одиночестве. По крайней мере, в собственной спальне.

— Но почему же он меня не пустил?

— Спроси у него, — пожала плечами Матильда. — И незачем ревновать.

— А я и не ревную. Вот глупости! Это не ревность.

— Неужели? А что же?

— Беспокойство, что его захомутают раньше, чем я.

— Да кому он нужен? — беспечно отмахнулась камеристка.

— Как это — кому? Всем! Он привлекательный, родовитый, вон замок какой себе отгрохал. Маг! Дождь-то как из ведра льет. Обещал ведь крестьянам разобраться с засухой. Разобрался. Значит, слово свое держит, а это ценная черта в характере. Так что всем он нужен. Шикарный мужик, одним словом.