Наложница дракона (Хант) - страница 65

— Нет бы спросить, что мне нравится! — бормотала я под нос. — Что я хочу… Как, черти драные, я хочу! Нет! Кто-то или успешно претворялся, там, в этой их стране Идзумо, даже Кеншину далеко было до такого притворства… Или как-то внезапно мозгами поехал! А ведь я так надеялась, когда бежать собралась, что он меня найдет и в Альма-матер отнесет…

Я застыла посреди гардеробной, как вкопанная.

— Ну конечно! — вырвалось у меня горько. — Конечно! Он же мог просто похитить меня, унести… в чем там драконы принцесс похищенных носят… А ему надо было, чтобы я амулет, подаренный феей использовала! Точно! Чтобы отсюда не сбежала!

О том, что по пути Исаму пришлось биться с пятью драконами погони, и в когтях или на спине со мной это было бы, как минимум, неудобно, как-то думать не хотелось.

За спиной робко кашлянули и я оглянулась на Юки.

Девушка замерла в дверях, сложив на груди ладони.

Повторила ее жест, затем спросила с опаской:

— Что, опять куда-то идти надо?

Юки помотала головой.

— Только если хотите, госпожа, — сказала она. — Вам дозволено гулять по острову.

От этого «дозволено» я скривилась.

— Воздержусь, — буркнула я под нос. — Не хочу с вашим господином, или кем он там вам приходится, столкнуться.

— Исам мой кузен, — огорошили меня. — Моя мать с его матерью — родные сестры. И вы не столкнетесь с Исамом, госпожа. Его нет на острове.

— Как — кузен?! — возопила я. — И ты называешь меня госпожой и говоришь мне «вы»?!

Девушка пожала плечами.

— Я — джошу, — просто ответила она. — И только взяв на себя обязанности джошу можно было сюда попасть. Очень уж хотелось посмотреть на ту, кто стала драконом.

— С ума сойти, — пробормотала я. — Ну и мирок. А поподробней можно?

И Юки рассказала.

Оказывается, Исам сообщил, что в его дом войдет наложница. И не просто наложница, а дочь верховного предводителя Огненного дракарата. Если новость о наложнице осталась бы без внимания, потому что это для драконов, что называется, в порядке вещей, то весть о том, сколь высокородна новая наложница, всех буквально потрясла. Естественно, родители Исама, его многочисленные братья, а также кузены и кузины, захотели со мной познакомиться. На что Исам всем ответил отказом. Всем. Даже родителям.

— И что родители? — опешив, переспросила я.

Под рассказ Юки мы спустились на первый этаж, на кухню, вполне, кстати, комфортабельную, только на нашу мало похожую, потому что здесь все на магии работало. Не прекращая щебетать, Юки несколькими движениями сервировала стол, на котором, словно по мановению волшебной палочки, появились пирожные корзиночки с фруктами, желе и кремом, трубочки с кремом, тонкое, как лист, сахарное печенье. И полная турка кофе, сваренного на молоке.