Из отверстия в потолке упала веревка, и Скворуш лихо съехал по ней вниз, игнорируя веревочную лестницу.
Встретившись с глазами с князем, он немного смутился и доложил:
— Носилки сейчас будут, командир. Орлику помогает Марек. А я помогу с остальными.
— Хорошо, — Адам сдержал улыбку, заметив, как беспокойно глянул Сашко в сторону баронессы, к которой как раз подошел юный граф.
С мрачным видом Скворуш стал руководить подъемом наверх. Сначала поднялся мальчик и его отец. Следом проповедник. Здесь произошла заминка, потому что проповедник боялся высоты и все не решался полезть вверх. Что уж сказал ему на ухо Скворуш, неизвестно, но только после этого его шустрости можно было только позавидовать. Отец мальчика и молодой парень не мешкали, хоть и было видно, что последний явно прихрамывает.
Не успели все подняться, как Скворуш оказался возле баронессы. Он слегка оттеснил плечом графа и, улыбнувшись своей самой обворожительной улыбкой, произнес:
— Позвольте представиться, Александр Скворуш. К вашим услугам, госпожа баронесса.
Она подняла на него глаза и кокетливо произнесла, протягивая руку для поцелуя:
— Какое красивое имя. Но как же я смогу подняться по этой, — она округлила глаза, словно показывая всю безвыходность положения, — лестнице?
Сашко поднес ее руку к губам и поцеловал, пристально глядя в ее глаза:
— Мы что-нибудь придумаем, — сказал он.
— Я могу вам помочь, баронесса, — вмешался граф.
— Как мило с вашей стороны, — тут же откликнулась она, окинув Шлоссенберга благодарным взором.
Адам рывком открыл дверь в сокровищницу и обернулся к графу, заворожено глядящему на баронессу.
— Вы со мной, граф? — Спросил он, неодобрительно глянув на Сашко, меряющего графа ледяным взглядом.
— Граф, вас зовут, — с нажимом произнес Скворуш.
Людвиг бросил взгляд на князя, заметил искры иронии в его глазах и вспыхнул не хуже факела.
— Неужели вы оставите меня здесь? — захлопала глазами баронесса.
Шлоссенберг заколебался, переводя взгляд с баронессы на распахнутую дверь таинственной комнаты. Он встретился взглядом с баронессой, и та улыбнулась ему робкой беззащитной улыбкой.
— Вы не хотите, чтобы я уходил? — наконец прямо спросил он.
— С вами мне спокойнее, — ласково ответила Анна.
Скворуш нахмурился, но тут же взял себя в руки и произнес негромко, словно размышляя вслух:
— Интересно, что успели награбить эти бандиты? Наверное, немало. — И он серьезно посмотрел на девушку. — Ведь, признайтесь, баронесса, и вы чего-то лишились?
— О, да! — Вспомнила фон Мессинг, — Мое ожерелье из рубинов, фамильное кольцо, серьги… Подумать только, они забрали даже мое зеркальце.