Девушка с Земли (Эдвардс) - страница 63

Я спустилась вниз и отлетела в сторонку:

– Подъемники, приступайте! Переместите эти обломки к третьему сенсору. Вы можете опустить их вон в ту впадину.

Я испытывала странное смущение, оттого что слышала себя по аварийному каналу. Представляю, как эксперты «Земли-19» сейчас слушают мой голос и отчаянно надеются, что я не сделаю ничего ужасно глупого до их прихода. Могу поспорить, их руководитель прикусила язык, чтобы не приказать нам подождать и ничего без них не предпринимать. Я бы очень хотела так и поступить, но «Кассандра-2» была погребена глубоко и разбросана на довольно большой площади. А у землян после прибытия на место останется лишь сорок минут. Какими бы экспертами они ни были, им не хватит времени, чтобы спасти всех.

Амалия и Крат закрепили подъемные лучи на разметочных точках и убрали бетонные глыбы с дороги. Первые два обломка двигались ужасно медленно, хорошо отражая нервозность операторов подъемников, но несколько следующих камней переместили уже быстрее.

Так, простые препятствия убраны. Теперь переходим к сложному этапу. Я решила начать с ямы среди обломков, расчищая горизонтальную площадку прямо над погребенными людьми. Всегда безопаснее придерживаться уровня рабочей зоны, в которой нет резких перепадов высот, особенно в такой ситуации. Погребенные под обломками бронекостюмы и так уже работали на пределе своих возможностей. А оползень сверху может стать для этой группы смертельным.

Как только местность более-менее выровняется, мы сможем слой за слоем постепенно убрать обломки, пробираясь вглубь. Я отметила еще два больших куска, и подъемники переместили их. Я как раз нацелилась на третий, когда меня остановил голос Плейдона:

– Джарра, я могу ошибаться, но меня беспокоит этот камень. Тот, что рядом с ним, такой же величины, и они опираются друг на друга, а под ними какое-то углубление. Если передвинешь один, то другой упадет.

Я снова посмотрела на булыжник и такой же громадный обломок рядом с ним.

– Нам надо его сместить. Сможем ли мы передвинуть одновременно оба камня?

– Можно попробовать. Амалия, Крат, вам надо закрепить луч каждый на своем камне, но не перемещайте их без моей команды.

Я разметила второй камень и отлетела прочь на приличное расстояние.

– Амалия, Крат, вы их подцепили? – спросил Плейдон.

– Да, – подтвердила Амалия.

– Закрепил, – вторил ей Крат.

– Я начну обратный отсчет, а потом вы переместите камни. Три, два, один, давайте!

Два камня совершенно синхронно взмыли вверх.

– Отличная работа! – Я вернулась обратно и оценила обстановку.

Теперь я видела углубление, о котором предупреждал Плейдон: большая дыра уходила вниз, под обломки. Почти на такую же глубину, на которой находились попавшие в ловушку люди, но, разумеется, не в том месте, чтобы это нам помогло. Наоборот, дело лишь усложнилось, так как все вокруг этой дыры было неустойчивым.