Новая жизнь (Малинская) - страница 225

Миранда вздрогнула. Об этом она не подумала.

— И что ты мне прикажешь делать? — раздраженно спросила она. — Все мои коллеги мертвы. Друзья тоже. Моя семья умерла на Земле много лет назад. А «цветная слепота», как оказалось, вовсе не вирус. Я, конечно, могу попробовать продолжить исследования других биологов, но как я могу это делать одна? — голос женщины повышался с каждым тоном.

Она чуть не задохнулась, осмотрев когда-то столь людную лабораторию.

— Слышишь? — она подняла палец к верху.

Ансон прислушался и нахмурился.

— Я ничего не слышу, — сказал он.

— Вот и я о том, — Миранда опустила руку. — Абсолютная тишина.

Ансон помолчал, пиная ногой ядовитый цилиндр на полу, а потом выдал:

— Возьмите меня в ученики.

Миранда опешила от неожиданности.

— Зачем тебе это надо? Твой космический корабль сегодня улетает. Здесь почти ничего не осталось. Улетай, исследуй миры, радуйся жизни…

— Почему же вы не улетаете? — сердито нахмурился Ансон.

Миранда лишь покачала головой:

— Я сейчас не в том состоянии, чтобы адекватно воспринимать перемены. Да и не думаю, что когда-либо буду в таком состоянии…

— Возьмите меня в ученики, — снова повторил Ансон. — Я никогда не хотел полететь в космос, исследовать миры, искать себя… Если бы мама не умерла, я бы никогда не решился купить билет в этот тур. Я полетел в это путешествие, чтобы найти сестру. И я потерял ее. Я не хочу ничего исследовать дальше, но и на Землю возвращаться мне нельзя — у меня там больше никого нет, и денег тоже. Возьмите меня к себе в ученики.

— А как же та девушка, Лора? Она же вроде тебе нравилась.

Ансон промолчал.

Миранда задумчиво обвела взглядом лабораторию и поморщилась от полного отсутствия каких-либо звуков. Вряд ли она сможет работать здесь в одиночестве…

— Хорошо, — наконец, согласилась она. — Но тебе придется смириться с тем, что какое-то время у меня будет очень подавленное состояние. Возможно, это даже навсегда.

— На этот счет не беспокойтесь: я точно в таком же состоянии, что и вы, — мрачно усмехнулся Ансон.

— Что ж, тогда мы с тобой прекрасно поладим, — улыбнулась Миранда.

— Маривонн, я тебя еще раз прошу: останься, — Вилсон умоляюще смотрел на девушку, пока она собирала вещи.

— Вилсон, ты же знаешь, что я обещала. Я не могу подвести его еще раз, — сосредоточенным взглядом девушка обвела все свои комбинезоны, пересчитывая.

Президент тяжело вздохнул:

— Послушай, мне очень жаль, что Вин погиб, и все же…

— Вот именно, Вилсон: он погиб! — Маривонн резко захлопнула крышку чемодана и повернулась к стоящему у дверей мужчине. — Погиб из-за меня и из-за того, что я, какого-то черта тебя послушавшись, понеслась чинить этот чертов проводник, а он тем временем прикрывал мне спину, — она изо всех сил стукнула кулаком по металлической стене и поморщилась от боли. — Если бы я не… если бы…