Мое сознание полностью переместилось к существу. Оно было уже близко. Я увидела черную массу с клыками на крыльях, напоминающую птицу лишь отдаленно. Его энергетика была бездонно-черной. Глаза отсутствовали, оно шло на те же ощущения, что и я. Оно уже знало, что нас теперь четверо, и было очень этим довольно. Что же могло навредить ему?
Оно не было той формой жизни, которую человеческий мозг не мог воспринять. Значит, существо вполне материально. А значит, все то, что вредит нам, вредит и ему. Мое сознание вернулось на место и оглядело окружающую обстановку. Вдруг голубое свечение привлекло мое внимание. Куст, об который споткнулся Крис. Он был опасен. Он мог заморозить живое существо. Я почувствовала, что вампир уже рядом. Не оставляя себе времени для раздумий, я вцепилась руками в куст.
— Не трогай! — закричал Стив и попытался оттащить меня, но я крикнула:
— Не мешай мне! Это единственный способ справиться с ним.
Мои руки обожгло, но я тянула и тянула куст, пока не вырвала его. Огонь пошел дальше по рукам. Я знала, что еще немного, и вся покроюсь льдом. Я встала, продолжая сжимать куст. И тут увидела его. Человеческим взглядом я видела клыки, крылья. Оно спикировало на Криса, но я вовремя ударила его кустом. Существо завизжало: в месте удара оно покрылось льдом. Локи и Стив вскрикнули от изумления. Лед прибавил веса твари, и она не успела взлететь. Чувствуя, что лед охватил весь мой торс, я подпрыгнула, придавила вампира кустом сверху и впечатала его в снег. Несколько мучительных секунд, и он весь покрылся льдом.
— Ух ты! — воскликнул Локи. — Ничего себе кустик! Кендис, ты как?
Но я уже не могла ничего ответить. Мои руки замерзли и не могли отпустить куст, а значит, оледенение продолжалось.
Когда Маривонн очнулась, металлический запах слегка ослабел, однако дышать все равно было трудно. Голова раскалывалась. Простонав, она открыла глаза. Первое, что она увидела, это лицо Вилсона, склонившееся над ней. Его глаза были полны тревоги.
— Маривонн? — обеспокоенно спросил он. — Ты в порядке?
— М-м… где я? — она повернула голову и снова увидела скелет. — О Боже, Вин!
— Вин? — удивился Вилсон. — При чем тут Вин?
— А это…, — девушка рассеянно показала на скелет.
— Это? Это Кельвин, — лицо Вилсона помрачнело.
— Кельвин? — в голосе Маривонн прозвучало такое облегчение, что ей стало стыдно. Человек умер, а она радуется тому, что это не ее любимый.
— Он всю ночь провел в этой лаборатории. Пытался узнать, отчего умер Деклан. Вот и узнал, — Вилсон сокрушенно покачал головой.
Только он свыкся с одной смертью, так не прошло и суток, как умер еще один человек. В том же помещении, и при тех же загадочных обстоятельствах. Это ужасно. Кому понадобилось убивать ученых? Почему именно они? У Вилсона зарождалась мысль, что неведомый убийца устраняет тех, кто может пролить свет на истинное происхождение сферы в небе. А еще у него было неприятное предчувствие касательно своей жены, но он старательно отгонял свои мысли.