— Как вам уже сообщили, Тимор означает «страх», — вступила Маривонн, поправляя длинные черные волосы. На ней был простой ярко-розовый комбинезон без рукавов и что-то типа сапог на платформе. — Но не спешите пугаться. Конечно, за периметром ужасов хватает, но все они за забором, а здесь у нас все тихо, мирно и по-домашнему.
Ну, насчет по-домашнему она погорячилась, но все-таки более-менее земная обстановка меня успокоила. Я-то с ужасом ожидала инопланетян неведомых форм и расцветок, а тут вполне обычное здание, правда, сделанное из неизвестного мне материала, да и узоры на стенах были немного странноватые. Холод в здание не проникал, я почувствовала, что согреваюсь, и даже расстегнула куртку.
— Отправившись в этот тур, вы начали совершенно новую жизнь, — продолжала Маривонн. — В течение месяца вы можете ходить, где хотите, пробовать любые занятия, даже те, которыми вы раньше не занимались, можете гулять — только, конечно, не сразу, а через несколько дней — можете знакомиться с разными людьми, в общем, полная свобода.
— Знаешь, а мне это нравится, — шепнула я Крису, который довольно заулыбался и согласно кивнул.
Все больше расслабляясь, я начала себя чувствовать более раскованно, и потихоньку начала разглядывать остальных новичков из моей группы. Всем им было на вид восемнадцать-девятнадцать лет — в общем, только окончившие школу.
Почувствовав необычайную смелость, я вдруг решилась спросить:
— А что-нибудь инопланетное тут есть? Я имею в виду, — покраснев, продолжила я. — Здесь только земные занятия, или где-то можно полюбоваться на Тиморскую растительность и животный мир?
— Ты что, хочешь ходить по такому морозу? — вдруг спросила Лора, которую, несмотря на довольно теплую температуру внутри здания, до сих пор трясло.
Я несколько растерялась, но Маривонн с готовностью ответила:
— Разумеется, мы непременно организуем вам несколько походов за периметр, но сделаем это позже, когда ваши организмы привыкнут к атмосфере планеты.
— Понятно. Спасибо, — поспешно ответила я, недовольно косясь на Лору, которая что-то сердито бурчала себе под нос.
— А теперь прошу пойти за мной. Мы распределим вас по комнатам, в которых вы будете жить этот месяц, — сказала еще какая-то девушка и направилась в левый коридор. Остальные последовали за ней, ну и я с Крисом тоже.
— Жаль, что здесь флайбордов нет, — огорченно протянул Стив. — Я бы покатался…
— А мне нравится, — заметила я. — Я пока не готова к чему-то неожиданному.
— Эх, поскорее бы за периметр! — восклицал Крис, вертя головой по сторонам и с сожалением не замечая ничего интересного.