Джек подался вперед; дыхание у него участилось. Ему показалось, что то место грудной клетки, где находится сердце, вот-вот прорвет рубашку. Грэм всегда считал, что мужество у него выше среднего. Теперь он больше уже не был так уверен в этом.
Он заставил себя сосредоточиться. Пакет был доставлен. Люсинда за него расписалась. В «Паттон, Шоу и Лорд» с этим было очень строго: почта имеет жизненно важное значение для любой юридической фирмы. Все срочные посылки передаются курьерам, которые разносят их по адресам вместе с остальной почтой. Курьеры возят почту в тележках. Всем им известно, где находится кабинет Джека. А если кто и не знает, фирма предоставляет план, постоянно обновляемый. Так что если у курьера имеется правильный план…
Метнувшись к двери, Джек распахнул ее и побежал по коридору. Не ведая о том, что за углом в противоположном конце в кабинете Сэнди Лорда только что зажегся свет.
Джек щелкнул выключателем, и его прежний кабинет наполнился светом. Он лихорадочно поискал на столе, затем выдвинул кресло, чтобы сесть, и его взгляд упал на пакет. Схватив его, Джек непроизвольно огляделся по сторонам, увидел поднятые шторы и поспешно опустил их.
Он прочитал адрес на пакете: от Эдвины Брум Джеку Грэму. Оно самое. Пакет был большим, но легким. Там внутри еще одна коробка, как сказала Эдвина. Джек собрался было вскрыть пакет, но остановился. Они знают, что посылка была доставлена сюда. Они? Другого слова Джек подобрать не смог. Если они знают, что пакет здесь, если они не далее как сегодня звонили в службу доставки, как они поступят? Если то, что находится внутри, настолько важно и пакет уже вскрывали, они предположительно уже знали бы об этом. Поскольку ничего не произошло, как они поступят?
Джек бегом вернулся в свой кабинет, зажимая пакет под мышкой. Накинув пальто, он схватил со стола ключи от машины, едва не опрокинув полупустой стакан с газировкой, и поспешил к выходу. Но у двери застыл как вкопанный.
Шум. Джек не смог определить, откуда он донесся; звук тихими отголосками распространялся по коридору, подобно текущей по тоннелю воде. Это был не лифт. Джек был уверен в том, что лифт он услышал бы. Впрочем, услышал бы? Здание большое. Фоновый шум, производимый этим средством передвижения, был таким привычным; обратил бы Джек на него внимание? А ведь он разговаривал по телефону, все его внимание было сосредоточено на этом… Если честно, он не был уверен. К тому же возможно, это просто кто-то из сотрудников, приехал поработать или что-либо забрать. Однако все в нем вопило, что это предположение ошибочное. Но ведь здание охраняется. С другой стороны, насколько безопасным может быть любое общественное здание? Джек тихо закрыл дверь кабинета.