Игра отражений (Харламов) - страница 78

Я огляделся по сторонам. Видимо, это был чей-то кабинет, выполненный в темных тонах. Стены зашиты такими же резными деревянными панелями с изображениями сценок из мифологии. Прямо напротив зеркало, около другой стены длинный старинный книжный шкаф, сплошь заставленный книгами. Судя по затертым корешкам книг, их действительно читали, а не держали для красоты. Дюма, Пикуль, Бушков, Акунин…Неплохая подборочка! Сам бы читал! Стоп! А может это я и читаю? И мое предположение оказалось верным? Сделав несколько шагов по комнате, повернулся к окну, с любопытством рассматривая рабочий стол, даже на вид выглядевший тяжеленным. Малахитовая столешница, крепкие ножки из мореного дуба, ящички украшенные позолотой — делали его прекрасным произведением искусства. Я завистливо покачал головой. В реальном мире мне приходилось только мечтать о таком…Прошел за стол, позади которого высилось на пол стены окно, занавешенное плотными шторами, создавая в кабинете уютный рабочий полумрак. Присел на мягкое вертящееся кресло, положив локти на удобные подлокотники, будто провалился во что-то мягкое и удобное. На столе стоял компьютер. Экран был потушен, но системник мерно гудел. Судя по красивой обертке, он тоже не из дешевых. Кто же я тут такой-то, если имею возможность вот так обустроить собственный кабинет? В своих джинсах и спортивной куртке я выглядел тут по меньшей мере нелепо.

В дверь настойчиво постучали. Я чуть не выпрыгнул из кресла, почему-то на одних рефлексах решив спрятаться за шторой. Потом одернул себя. Это же мой кабинет, здесь я хозяин — Александр Дворкин. Убегать прочь было бы странно. Только что говорить? О чем? Я понятия не имел, что творится вокруг, какой сейчас год и что делать дальше! Мельком скосил глаза на календарики, перевернутый на ноябре семнадцатого. Значит все точно так же, как и там, в настоящей реальности.

— Войдите! — откашлявшись сообщил я, стараясь придать себе солидный задумчивый вид.

Скрипнула дверь и вошла моя теща — самая настоящая Эльвира Олеговна. Только что-то неуловимо изменилось в ней. Я так и застыл столбом за столом. Способный только лишь медленно моргать.

— Не помешала? — вежливо спросила она, присаживаясь напротив.

ГЛАВА 12

Я ошалело пялился на свою тещу, изрядно помолодевшую. Второй подбородок был убран, кожа подтянута. На шее болтается недешевое колье с какими-то камешками, на ногах лакированные туфли на высоком каблуке и длинное платье, почти скрывающее ноги, на которых я не рассмотрел следов мучившего ее в реальности варикоза.

— Саша… — позвала она меня, пощелкав пальцами перед моим ошарашенным лицом. Я встряхнулся, стараясь выглядеть как можно естественнее, хотя это было очень трудно. Столь разительные перемены произошли в облике Эльвиры Олеговны.