Роза ветров (Геласимов) - страница 118

— Позвольте от всего сердца поздравить вас, Ваше Сиятельство! — заговорил Муравьев, делая шаг вперед. — В вашем лице Россия обрела не просто нового графа, но…

Здесь Николай Николаевич вдруг запнулся, поскольку толком не успел выдумать, что именно обрела Россия в лице нового статуса Льва Алексеевича, в то время как сам поздравляемый терпеливо ожидал завершения мысли. Секунды две или три в комнате наливалась нехорошими оттенками все более странная пауза, пока Муравьев не вспомнил в судорожном уже каком-то порыве недавние разговоры с французскими дипломатами в парижском доме своей невесты.

— Россия в этом славном событии обрела новые возможности к противостоянию ненасытному Британскому Льву! — выпалил он и торжествующе оглядел всех присутствующих.

— Вот как? — искренне удивился Перовский. — Каким же, позвольте узнать, образом?

— Самым наипрямейшим, Ваше Сиятельство, — не терялся более Муравьев. — Графское ваше достоинство в сложившейся ситуации будет наилучшим ответом любым проискам со стороны британской короны.

— В какой ситуации? О чем вы, Николай Николаевич?

— В ситуации, когда министром иностранных дел в новом правительстве у них вот-вот станет Палмерстон[76].

Услышав это, Перовский быстро обернулся на сидевшего у него за спиной господина Семенова, и в ответ на требовательный взгляд министра тот сначала сделал удивленное лицо, а потом все же кивнул. Кивок его был не самый уверенный, но вероятность того, что Муравьев не ошибается, он все-таки подтверждал. Выражение у господина Семенова при этом было такое, будто он удивлялся скорее осведомленности Николая Николаевича, нежели факту грядущих перестановок в правительстве Великобритании, о которых до сего момента, очевидно, не имея стопроцентной уверенности, почитал за лучшее пока не докладывать.

— Если уже не стал, — продолжал Муравьев. — От Лондона до Петербурга путь не близкий. Всякой новости время требуется на дорогу.

В следующую секунду на офицеров посмотрел уже совершенно иной Перовский. От своего таинственного и крайне осведомленного сотрудника на них перевел взгляд отнюдь не тот человек, что минуту назад принимал участие в полушутливой светской беседе, ожидая реакции новых для него людей на неловкую ситуацию, оценивая такие их качества, как находчивость, решительность или напротив — сдержанность. Нет, все это мгновенно потеряло для него какой бы то ни было интерес. Теперь он был волк, застигнутый в родном лесу звуками праздничной и все более приближающейся охоты. Большие миндалевидные глаза его утратили всякие остатки царившей в них до этого сонливости, тяжелый нос хищно заострился, а тонкие губы сложились в такую узкую и такую острую как бритва усмешку, что, казалось, прикоснись к ней — и непременно поранишься.