Роза ветров (Геласимов) - страница 70

Господин Семенов, удивленно подняв брови, даже рассмеялся:

— Это хорошо, что вас девушки теперь не слышат. Они бы вас растерзали.

— Пускай, — улыбнулся в ответ Невельской. — Только сейчас уже никто больших парусных судов строить не будет. Скоро и старые все переделают на паровые. Англичане вон практически готовый корабль в местном адмиралтействе разобрали. Машину хотят в него поставить.

Снаружи, где уже почти никого из толпившейся до этого массы моряков не осталось, долетел приглушенный расстоянием и стенками вагона свисток.

— Отправляемся, — с довольным видом сказал господин Семенов и плюхнулся в кресло рядом с Невельским. — Обожаю Лондон!

Поезд вздрогнул, как внезапно проснувшийся зверь, и двинулся вдоль платформы. Море, корабли, чайки — все это оставалось за спиной.

— А что вам известно о деятельности нашей Российско-Американской компании[48], дорогой Геннадий Иванович? — спросил господин Семенов после продолжительного молчания, которое потребовалось ему на то, чтобы заскучать от вида однообразных английских полей и лужаек за окном поезда.

— Немногое, — ответил Невельской. — Почему вы об этом спрашиваете?

— Так… Случайно на ум пришло… Впрочем, вы ведь проявляли некоторый интерес к положению нашему на отдаленном востоке. Разве нет?

От мечтательной и томной сонливости, с которой он всего минуту назад смотрел в окно, на лице господина Семенова не осталось и тени. Моряка сверлил взгляд хорошо выученной собаки, почуявшей дичь.

— Нынче многие этим вопросом интересуются, — сказал Невельской. — Особенно после утраты наших земель в Калифорнии.

— Да-да, разумеется. В журналах уж только ленивый о том статьи не писал. Господин Баласогло из ведомства графа Нессельроде, говорят, целый проект экспедиции на Амур составил. Знакомы вы с ним?

— Да.

— А с его проектом?

— В общих чертах.

— В общих чертах… — задумчиво повторил за ним господин Семенов. — А знаете, что я вам посоветую, дорогой Геннадий Иванович? Вы поостерегитесь в дальнейшем.

Невельской подождал продолжения фразы, но его не последовало.

— Чего я должен остерегаться? — спросил он.

— Да вот хотя бы того же господина Баласогло. Он в неприятную историю скоро угодит, и вам совершенно незачем быть в этот момент рядом.

Невельской озадаченно посмотрел на своего собеседника, пытаясь уловить связь между темами в их разговоре, который господин Семенов строил согласно какой-то своей прихотливой логике, перепрыгивая с одного на другое, но тот уже вновь обратился к тому, с чего начал беседу после отъезда из Госпорта.

— Российско-Американская компания скоро к Амурскому лиману отправит бриг. Под командой поручика флотских штурманов Гаврилова. И судно у него носит название «Константин». Улавливаете иронию?