Искушение (Джеймс) - страница 368

– Да. Я пытаюсь отыскать сведения о пациентке, которая была перемещена из «Крикон корпорейшн» в вашу организацию в восемьдесят седьмом году. Ее звали Сьюзен Роуч.

Это имя вызвало отклик в памяти Флойда. На мгновение он крепко задумался и тут же сообразил; его глаза метнулись к фотографиям, висящим на стене. «Сьюзен Роуч». Эта надпись значилась под цветной фотографией прелестной девушки лет двадцати, с длинными каштановыми волосами. Он понял, почему имя показалось ему знакомым.

Согласно правилам, он должен был снять ее фото со стены, но она была самой красивой пациенткой, которая когда-либо у них содержалась. Единственная, портрет которой он повесил с удовольствием.

– Я помню, когда ее доставили, – сказал Флойд. – Но ее здесь больше нет.

– Простите, я, кажется, не расслышал?

– Ее отправили в Англию в… позвольте, я посмотрю, сэр… полагаю, где-то между восемьдесят девятым и девяностым годом.

– А вы не знаете – почему? – Голос профессора звучал странно тревожно.

Флойд не был уверен, может ли он раскрыть секреты фирмы.

– Может быть, ей не очень понравилось в Колорадо? – Он подождал, но его шутка, по-видимому, не была оценена. Этот парень, очевидно, достаточно серьезный тип. Ну, как и следует быть профессору. – Думаю, что тут было что-то с самим способом ее заморозки, – ответил он уклончиво.

– Да?..

– Не переговорите ли вы с людьми в Англии? Я не уверен, что в моих полномочиях давать вам информацию такого рода.

– Конечно, я понимаю. Но что вы имели в виду, говоря о способе?

– Ну, полагаю, все дело в температуре. Ее держали при температуре минус сто сорок градусов. А пациенты обычно содержатся при температуре минус сто девяносто шесть градусов.

– Вы не знаете, почему это случилось?

Флойд замялся. Парень, похоже, был в отчаянном положении, с ним явно произошло что-то неприятное. У него такой умоляющий голос.

– Это как-то связано с витрификацией, они это так называют.

– А куда именно в Англии ее отправили? У вас есть адрес?

– Думаю, он есть в картотеке, секретарша будет здесь завтра, и я попрошу найти его для вас.

– А вы сами не можете вспомнить?

Пуэбло задумался.

– Мне кажется, где-то на юге Англии. Название фирмы звучит как «Крионикс». – Он уставился на страничку календаря, словно это могло подтолкнуть его память. – «Крионит»! – вдруг воскликнул он. – Теперь я вспомнил. Профессор Хьюлетт, думаю, так. Вроде бы его звали Блейк Хьюлетт? Это имя о чем-нибудь вам говорит?

76

Джо бросил трубку. Не попав на контакты, она повисла, качаясь на шнуре, нарушая гудками тишину его кабинета. Он подхватил ее дрожащей рукой и положил на место.