— Может он и никаких координат уже давно не помнит? — махнул рукой Биг.
— К-каких координат?
— Мы ищем научную станцию твоих Хозяев, — сказал Ван Тао. — А еще импланты, которые помогут нам этой станцией управлять.
— С-станцию? Импланты? — на черепе снова возникло задумчивое выражение (челюсть отвисла, фасеточные глаза посмотрели вверх). — Нет, не помню. У Хозяев было много станций. И таких как я было много. И в-все мы были связаны друг с другом в единую с-сеть, — он замолчал словно прислушиваясь. — Т-теперь я никого не чувствую. Никого б-больше нет на этой п-планете. Т-только я.
Он сел на край круглой платформы, свесив металлические кости ног, с которых еще свисали ошметки сгоревшей плоти.
— Может просто связь еще не восстановилась, — предположила Альма.
— М-может. Но вряд ли. Я их очень д-давно уже не слышу. Они в-все м-мертвы. Я последний. — Он поник.
— Как нам тебя звать, — спросила Альма. — На колдуна ты теперь слабо похож.
Колдун пожал плечами.
— Зовите меня Аз. Это наиболее точный перевод моего наименования на ваши языки. Каждый из нас имел обозначением один из символов хозяйской системы письма. Я был первым. Поэтому Аз. Были еще Буки, Веди… Глагол.
Он вдруг встрепенулся.
— А Хозяева? Вы сказали, что Хозяева хоть и д-далеко, но они прислали вас. З-значит вы их в-видели? Вы видели Х-хозяев!
— Угу, — пробурчал Биг. — Как бы не так. Мы видели только голограммы от твоих Хозяев. Сами они сидят за тыщи парсеков и сюда не суются.
Аз снова погрустнел.
— Д-да, их можно понять. Я кажется что-то п-припоминаю. Для моих Х-хозяев эта планета опасна.
— Что?! — в один голос воскликнули Макс, Ван Тао и Альма.
— Была у меня такая мысль, — удовлетворенно заявил Биг.
— Почему опасна? — спросил Ван.
— С-смутно помню. К-какие-то враги. С-сильные. Они уничтожили станции. Они уничтожили т-таких как я.
— Говорил же, мухлюют наши инопланетные друзья, — усмехнулся Биг. — Недоговаривают.
— Что за враги, Аз? — спросил Ван.
— Не помню. Названия не помню. П-помню обозначение в информационной системе. Два понятия. Одно п-понятие обозначает числительное «пять». Второе — систему п-подвидов человека, сходных по п-признакам. Н-не помню, как перевести т-точно.
— Раса, — догадался Ван Тао.
— Да! — обрадовался Аз. — Точно. Р-раса. Пять и раса.
— Пятая раса… — медленно произнес Ван Тао. — Враги наших разноцветных друзей — какая-то пятая раса.
— И, судя по их бегству с орбиты и тому мужику в белом костюме, эти враги сидят тут до сих пор, — добавил Биг.
Все пятеро переглянулись.
— Кажется, наша задача не такая простая, какой ее рисовали наши наниматели, — сказала Альма.