Однако, вместо того, чтобы отправиться в сторону дома, он снова скрылся в своей сторожке, чтобы через пять минут распахнуть перед ней калитку.
— Хозяйка примет мисс Ярейу Тиас, — вновь прошамкал старик.
Девушка дождалась, пока привратник уступит ей дорогу, после чего пошла по аллее к дому. По пути она достала красиво перевязанную бантом коробку, и на крыльцо поднималась уже благовоспитанная девица из семьи если и не аристократической, то знающей, как надо себя вести в подобных случаях. Пусть из помолвки сестры не вышло ничего хорошего, они с братом выучили многочисленные мелочи поведения. А годы обучения в академии отточили знания и умения. Все-таки маги вхожи в любые дома, и должны уметь вести себя и в лачуге и во дворце.
— Рей, милая, как я рада вас видеть, — встретила ее на крыльце хозяйка.
— Мелани, — улыбнулась в ответ саламандра.
— Я слышала, у вас в академии происходит что-то странное, — жестом девушку пригласили в дом.
— Все не так страшно, как пытаются показать, — спокойно улыбнулась гостья. — Вы же понимаете, слухи всегда преувеличивают. Особенно, когда дело касается магов. Допустим, у меня лопнет пробирка, а люди будут говорить, что взорвалась лаборатория.
— Да, слухи всегда преувеличивают, — согласилась Мелани. — Я распорядилась накрыть к чаю. Надеюсь, вы не откажетесь?
— И не подумаю, — нарочито задорно ответила девушка. — Собственно, это будет не лишним.
Она передала хозяйке дома коробку.
— Благодарю, — женщина подозвала слугу и велела подать содержимое в малую гостиную. — Пойдемте, Рей.
Они прошли в уже знакомое девушке помещение. На этот раз на маленьком столике их уже ждали исходящие паром чашки и десерт. Хозяйка опустилась в одно из кресел, предложив девушке занять соседнее.
— Что-то случилось, — когда служанка принесла блюдо с пирожными и удалилась, поинтересовалась Мелани. — У Дориана какие-то проблемы? Говорите все как есть, не бойтесь. Я попробую помочь ему.
— О нет, что вы, — удивление не пришлось разыгрывать. Рей была действительно удивлена, с чего вдруг его жена так беспокоится.
— Просто я слышала о том, что у вас не спокойно, — пояснила она, — а у Дориана не лучший характер. Он непременно во что-нибудь влезет.
— Нет-нет, я ни о чем таком не знаю, — девушка мысленно выдохнула. Разговор чуть не ушел не в то русло.
— Да, действительно, — женщина сделала глоток. — Вы же простой сотрудник, даже с другого факультета. Если что-то и происходит, вы можете не знать. Но я не поверю, что вы решили зайти просто по-приятельски, — улыбнулась она.
— Вы правы, — Рей улыбнулась в ответ. — Я пришла, потому что не так давно у нас состоялся разговор с вашим мужем, и я побоялась, что он неверно меня понял, а потом передал вам.