Охота на алхимика (Чернявская) - страница 44

— Обещай, что не будешь ругаться, — состроила жалобную мордочку Рей.

— Я очень постараюсь.

— В общем, один наш преподаватель обратился ко мне с просьбой приготовить для его жены какое-то косметическое средство, — начала рассказ девушка. — Я сначала не хотела этим заниматься, но просьба меня насторожила, и я решила поговорить с ректором.

— А что в этом такого? — удивился Марк. В этот момент вновь появился официант с их заказом. Быстро расставив тарелки, мужчина удалился.

— Вроде как ничего, — саламандра развернула салфетку и положила на колени. — Но обычно они не настаивают на изготовлении этих средств у них на дому. Просто приносят рецепт и необходимые компоненты. А то просто говорят, что им надо, мы покупаем сырье, делаем, потом рассчитываемся.

— То есть, обычно всякие там штучки вы готовите у себя в лабораториях, вместо того, чтобы заниматься исследованиями, — магистр покачал головой. — Хорошо устроились алхимики. Нам бы так, чтобы жертвы приходили сами, а не ползать по болотам или чащобам в любое время года.

— Вообще-то не во время, а параллельно, — поправила Рей. — Пока какой-нибудь процесс дождешься, успеешь не то, что дочери преподавателя, магазину косметических средств наделать. Некоторые так и сотрудничают. Покупают нужные травы, прочие реагенты, перегонные кубы, колбы, спиртовки у них тоже уже свои. И на одном столе одно делается, на другом — другие. Сам помнишь, сколько времени у меня занимали некоторые зелья.

— То есть, тебя насторожил тот факт, что придется варить ему мыло у него дома.

— Абсолютно верно. Разумеется, если бы меня попросили сделать это для кого-то достаточно высокопоставленного, я бы еще поняла, но я не могу сказать, что жена мастера Виртуса принадлежит к высшей аристократии. Скорее к ее низам, так что, подумав, я пошла к ректору и все рассказала.

— Так, — Маркус задумчиво посмотрел на девушку, забыв о еде. — Почему ты сразу не сказала, что будешь работать на Дориана.

— Почему же, сказала, — отвлеклась от салата Рей. — Ректору. Теперь вот тебе рассказываю. Могла бы и не рассказывать.

— Рей, — прочти прорычал маг, — ты меня дразнить пытаешься или как?

— Даже не думала, — пожала она плечами. — И вообще, что ты возмущаешься. Да, мы с тобой несколько раз поцеловались, иногда обедаем вместе, но это не дает тебе право требовать у меня отчетов, что я делаю, зачем и почему. Ты не мой отец, брат или муж. Если я о чем-то рассказываю, то только потому, что хочу поделиться, а не потому, что обязана это делать.

— Ящерка, — на этот раз рычание слышалось отчетливо. Вот только на лице девушки царила безмятежность.