Иномирье. Otherworld (Миллер, Сигел) - страница 107

Если здесь и можно найти какие-либо ответы, они находятся в том учреждении, куда направили всех этих больных. Мне приносят завтрак в тот момент, когда я поспешно набиваю сообщение для Элвиса, хакера, обязанного мне своей свободой. Прикрепив ссылки на пять из найденных мною статей, я прошу его пошарить по серверам ближайших больниц и найти для меня название и адрес того учреждения для хронических больных, куда перевели пациентов с «синдромом запертого человека». Покончив с делом, я с жадностью набрасываюсь на еду. Мои пальцы и лицо сплошь вымазаны жиром от бекона, когда мне приходит ответная эсэмэска от Элвиса:

Буду с тобой через несколько часов. Ты уже играл в Otherworld? Я слышал, что искусственный интеллект там совершенно сумасшедший. По крайней мере, не говори, что я тебя не предупреждал: революция близится!

Мать моя женщина! Пожалуй, он в чем-то прав.

Аппетит у меня совершенно пропал, но я продолжаю отрешенно запихивать в себя еду. Мне необходима энергия: мне нужно остаться в Otherworld на достаточно долгое время, чтобы завершить свою миссию. Пока Элвис в реальном мире выясняет адрес учреждения, я должен отыскать Кэт в OW. Катастрофа на фабрике явно не была случайной. Неужели Компания несет ответственность и за это тоже? Неужели они не просто похищают умы людей, пострадавших в несчастных случаях, но и сами подстраивают эти несчастные случаи? Если это действительно так, то есть шанс, что Кэт обладает информацией, с помощью которой я мог бы разоблачить масштабнейший заговор и закрыть это учреждение, а также освободить саму Кэт.

Я пережевываю очередную порцию блинчиков с сосисками, когда в ресторан, словно шикарнейшие из призраков, вплывают четыре женщины в белых халатах. Одна из них доктор Ито. Комок пищи застревает у меня в горле, и я заливаю в себя стакан апельсинового сока, чтобы его проглотить. Мое первое побуждение – нырнуть под стол, однако мне удается сохранить благоразумие. Когда мне больше не угрожает опасность умереть от удушья, я маскирую свой нос листком меню и изо всех сил стараюсь сохранять абсолютную неподвижность. Ее взгляд три или четыре раза скользит по мне, не задерживаясь. Видимо, я обязан этим своей новой прическе.

Дождавшись, пока доктор погрузится в беседу со своими компаньонками, я предпринимаю попытку покинуть свое место. К несчастью, как раз в этот момент появляется официант, чтобы наполнить мой стакан водой. Мы кружим вокруг друг друга, словно танцоры, пытаясь уступить друг другу дорогу. Потом вода из его графина выплескивается на девчонку за соседним столиком, и она взвизгивает, ощутив стекающую за шиворот ледяную струйку. Доктор Ито поднимает голову, и ее взгляд устремляется на меня. Ее лицо не меняет выражения; любой наблюдатель со стороны никогда бы не подумал, что мы встречались прежде. Однако ее взгляд перемещается с моего носа на отсутствующие волосы, и я вижу, как в ее глазах вспыхивает прозрение. Она понимает, почему я выбрил затылок. Поворачиваясь обратно к своей подруге, доктор Ито небрежным жестом достает из кармана своей короткой юбки телефон, взглядывает на экран и нажимает кнопку вызова.