Иномирье. Otherworld (Миллер, Сигел) - страница 119

Вначале я не понимаю, как интерпретировать увиденное, пока наконец не соображаю, что здесь происходит. Все здешние игроки пытаются добраться до города Маммоны, продвигаясь от пещеры к пещере. В этом царстве убийство – средство проложить себе путь в мире. Мы с Кэроль и Горогом тоже хотим попасть в город, но у нас нет времени лазить по пещерам. Нам придется пройти по дну ущелья. Я оглядываюсь на то место, куда упало последнее тело – там уже нет ничего, кроме кровавого пятна. Есть ли хоть какая-то возможность достичь цели, избежав участи быть убитыми и съеденными?

У Кэроль есть плащ-невидимка, но его хватит лишь на одного, а нас трое. Подобранные мною мечи будут бесполезны против стрел и копий, которыми вооружены жители пещер. И тут меня озаряет. Единственный способ выжить – это вовсе не сражаться! Мы дадим игрокам то, чего они хотят.

Охваченный воодушевлением, я возвращаюсь к куче оружия и подбираю виденную прежде большую рогатку. В битве от нее будет мало проку, но, если мы хотим добраться до Маммоны живыми, она может оказаться как раз тем, что нам нужно.


Я покидаю пещеру и снова слезаю вниз. Полдюжины стрел втыкаются в землю вокруг меня, пока я поспешно возвращаюсь в безопасное место – к саду, где Кэроль все еще перевязывает раны Горога. Великан выглядит слабым; очевидно, какое-то время он будет недееспособен. Его аватару необходимо время, чтобы оправиться от ранений. Это означает, что выполнять первую часть моего плана придется либо Кэроль, либо мне. Вскорости один из нас должен будет в одиночку предпринять быструю вылазку в Маммону.

Я излагаю спутникам свой план, объяснив, почему идти должен именно я. Кэроль не хочет даже слышать об этом.

– Ты, должно быть, шутишь! Ты хочешь забрать у меня мой плащ-невидимку?

– Да. И факел Горога. Клянусь, когда я вернусь из Маммоны, я вам все отдам.

– Но мы останемся здесь без защиты! – возражает Кэроль. – А что, если обезьяны опять нападут?

Я выкладываю перед ней мечи, которые принес из пещеры. Кэроль рассматривает их, потом снова поднимает голову.

– Я не хочу ими пользоваться! – заявляет она.

– О, это очень легко, – вмешивается Горог. – Серьезно, это может кто угодно, даже девчонка.

Кэроль устремляет на него сердитый взгляд, и он благоразумно затыкается.

– В таком случае, иди в Маммону ты, – предлагаю я ей. Вытащив свой верный кинжал, я протягиваю его Кэроль. – Обезьян сказал, что в городе полно алмазов. Принеси оттуда, сколько сможешь унести.

– Ты смеешься? – парирует Кэроль. – Откуда нам знать, что эта тварь сказала правду?

– Мы этого не знаем, – признаю я. – Но разве у кого-нибудь из вас есть лучший план?