Ева (Перес-Реверте) - страница 195

Оглядывая посетителей за стойкой, он вытащил из кармана портсигар, а из него сигарету и осторожно постучал ею по стеклышку наручных часов, прежде чем поднести к губам. С дальнего конца стойки адмирал сделал ему знак и, когда Фалько сел рядом, спросил:

– Как относишься к Биаррицу?

Адмирал посасывал погасшую трубку. Он был, как всегда, в штатском, а свою фетровую шляпу положил рядом, на потертый портфель. Фалько взглянул на него с интересом:

– Бывал я в местах и похуже.

– Ага… Что будешь пить?

Бармен уже приблизился и застыл в почтительном ожидании.

– По-прежнему обходимся без водки, Леандро?

Рябоватое лицо бармена оставалось бесстрастным, но глаза насмешливо заблестели.

– Только галисийский орухо[25], дон Лоренсо. – Он придвинул Фалько пепельницу. – Патриотический напиток. Сами понимаете.

– Проклятые марксисты.

Бармен покосился на адмирала.

– И не говорите, сеньор! Воистину так.

– Тогда сделай мне хупа-хупа[26] по-испански. Мне и этому сеньору.

– Тысячу раз тебе говорил, что в рот не беру этих бабских крюшончиков, – сказал адмирал.

– Ладно. Скотч или коньяк?

– Коньяк.

– Тогда подай французского, Леандро. Если есть.

– Арманьяк, сеньор? – спросил тот.

– Ну, например.

– С содовой, – вмешался адмирал.

– Добавлять в арманьяк воду из сифона – кощунство.

– С содовой, я сказал! Мать вашу.

Когда бармен отошел, Фалько вопросительно взглянул на своего шефа. А тот критически воззрился на него единственным глазом.

– Так что же там с Биаррицем, господин адмирал?

– Там? Там тебе придется кое-что сделать. Есть один субъект, националист-баск, зовут Тасио Сологастуа. Гадина, каких поискать. Говорит тебе что-нибудь это имя?

– Миллионер?

Адмирал покосился на бармена, трясшего шейкером, и понизил голос:

– Он самый. Не все люди с деньгами примкнули к Франко.

– И не все, у кого их нет, борются с ним. Вот хоть меня взять для примера.

– Тебе что Франко, что Грета Гарбо – один черт.

– Один черт и четыре дуро.

– Сам ты дуро! Тебе платят четыре тысячи песет плюс на оперативные расходы. Не всякий генерал столько получает.

– Я пошутил.

– С мамашей своей шути.

Покуда Леандро ставил перед адмиралом бокал коньяка и сифон, а стакан Фалько наполнял содержимым шейкера, они молчали.

– Сологастуа, – продолжал адмирал, когда бармен отошел, – сильно поспособствовал тому, что дерьмо сепаратизма забурлило, а когда запахло жареным и стало припекать, дал деру со всей семьей вместе, желая наслаждаться корридой из-за барьера. Живет вольготно-весело: жена ездит за покупками на лимузине с шофером, дочери пьют коктейли и танцуют на балах в Мирамаре. А он разжигает смуту, сидя за границей в безопасности, покуда его героические земляки костьми тут ложатся… Ну, или мы их укладываем.