Сбежавшая жена Черного дракона (Эванс) - страница 23

К сожалению, долго побыть одной мне не дали. Не успела я обдумать слова отца, как дверь моей комнаты вновь отворилась. Вопреки ожиданиям, это оказался вовсе не дракон-похититель, а женщина. Я замерла, уставившись на незваную гостью. Передо мной стояла пожилая дама в шикарном черном платье. Оно облегало ее худощавую фигуру, но вот с юбкой был явный перебор. Эта часть платья была такой пышной, что женщина едва протиснулась в двери. При этом женщина имела довольно высокий рост — около ста восьмидесяти сантиметров, хотя, может, и больше.

Надо заметить, самым примечательным здесь была не юбка. Незнакомка смотрела на меня таким уничижительным взглядом, что я в первые секунды растерялась, а такое бывает со мной достаточно редко. Она будто говорила мне: «На колени, презренная букашка». Эта дама выглядела так напыщенно и самоуверенно, что я сразу поняла — будет весело.

— Здрасте, — приветливо улыбнулась ей, хотя со стороны больше, наверное, было похоже на оскал. Дама скривилась, будто я сказала нечто нецензурное.

— Как ты посмела поднять руку на моего сына?! — визгливым голосочком прокричала она. Вот так, без здрасте, сразу наезжает! Так-с… Это у нас, должно быть, мамочка Аристарха прибежала за сыночка заступаться. Аристарх в моих глазах падает все ниже и ниже.

— Какой чудесный муж мне попался, — вновь заулыбалась я, будто не замечая ее противного визга. — Сразу видно — настоящий мужчина. Чуть что — бежит к мамочке жаловаться. Женщина, а он вас во все проблемы посвящает или все же что-то способен делать сам?

— Не смей мне хамить, полукровка! — презрительно кинула она. — Ты должна благодарить всех богов, что они сделали тебя Шафат моего царственного сына и избавили от смерти! Посмотри на себя: ни кожи, ни рожи, даже ростом тебя боги обделили. Что ты способна ему дать? Да ты и родить-то не сможешь, настолько хилая у тебя фигура. И при всей своей ущербности ты еще смеешь швырять вещи в моего мальчика? Дрянь! Не будь ты его Шафат, я бы лично приказала высечь тебя на главной площади!

— Женщина, хватит кричать, — поморщилась я, засовывая указательный палец в ухо. — Ей-богу, вы так орете, что у меня уши заложило. Ну, раз я такая плохая, выгоните меня взашей. Я вашему сыночку в жены не навязывалась, он сам меня похитил.

— Решения моего сына не обсуждаются! — гаркнула она. — Ты, дочь вора и простолюдинки, еще смеешь оскорблять моего ребенка?!

— Ребенка? — испуганно ахнула я, прижав ладони к губам. — Ой, я же не знала, что по вашим меркам Аристарх еще ребенок. Это многое объясняет. Например, то, что проблемы с его женщинами прибегает решать мамочка. Я надеюсь, он только с женщинами не может разобраться? Или вытирать ему попу тоже вы бегаете?