Танцующая для дракона (Эльденберт) - страница 258

— Мне несложно рассказать о том, что случилось. — Местрель Ярлис скользнула по мне равнодушным взглядом. — Я сообщила эссе Ладэ о том, что она не актриса и что ей будет не по себе, когда Джерман Гроу попросит меня вернуться.

— Вы были настолько в этом уверены?

— Я и сейчас в этом уверена, — хмыкнула она. — Иртханессу может понять лишь иртханесса. Человек не способен передать то, чего в нем изначально нет.

— Тем не менее Джерман Гроу не спешил возвращать вас на роль.

Мелора передернула плечами.

— То есть вы все-таки допускали возможность того, что роль обратно вы не получите?

— Я такого не говорила. Но даже если представить, что это так, в настоящем это уже не имеет такого значения.

— И вы не испытываете по этому поводу никаких чувств?

— Легкую досаду разве что.

— Легкую?

— Протестую. Может быть, вы перестанете переспрашивать мою клиентку по десять раз об одном и том же? — Адвокат Ярлисов пристально посмотрел на него. — Уверяю вас, у нас все в порядке со слухом.

— Протест отклонен, — коротко обрубил Рэйнар.

— Легкую, — подчеркнула Мелора. — Это вполне нормальная реакция, когда такое происходит. Когда у вас угоняют флайс, вы не будете прыгать от радости до потолка.

— То есть вы сравниваете потерю роли Ильеррской с угоном флайса?

— Если можно так выразиться.

— Некоторые актрисы очень ревностно относятся к ролям.

— Я не из таких. Для меня роль — это всего лишь роль. Я достаточно молода и успешна, чтобы не цепляться ни за одну из них.

— Что вы скажете по поводу обвинения эссы Ладэ?

— Что она ненормальная.

— Местрель Ярлис, настоятельно рекомендую обходиться без оскорблений. — Голос Рэйнара добавил холода в зал заседаний.

— Оскорблять здесь можно только меня? — Мелора сверкнула глазами, но под взглядом Председателя тут же их опустила. — Простите. Это больше не повторится.

— Я очень на это надеюсь.

Гроу пристально посмотрел на меня. Так пристально, что я разве что не задымилась.

Жаль, на официальном заседании нельзя выразительно показать средний палец.

— Что вы делали в Ортахарне, местрель Ярлис?

— Отдыхала. Мне нужно было развеяться.

— Минутой ранее вы меня уверяли, что роль не имеет для вас особого значения?

Она вернула темноволосому невысокому адвокату цепкий взгляд.

— В моей жизни есть не только карьера, местр Бойд.

— То есть ваше желание развеяться никак не связано с ролью?

— Нет.

— С чем же, позвольте спросить?

— Протестую…

— Протест отклонен.

— С моей личной жизнью. Я недавно рассталась с мужчиной, который был мне очень дорог.

— Назовите его имя.

— Протестую! — Теперь адвокат уже вскочил. — Это совершенно точно никак не связано с делом.