– Я даже могу сделать вам распечатку.
– Отлично! Спасибо!
Она включила принтер – на распечатку ушло меньше минуты, – потом аккуратно скрепила листки и протянула мне готовую копию. Я уже собрался взять ее, как она вдруг отдернула руку.
– Разве я не заслужила за свои труды приглашения пообедать?
Вот тут-то Полина Делатур и выдала свое слабое место – неизменную, безудержную страсть к обольщению, которая, должно быть, лишала ее чувства уверенности в себе и требовала неимоверных душевных сил.
– Думаю, получить приглашение на обед вы можете и без меня.
– Я оставлю номер своего мобильного, ладно?
– Нет, мне нужна от вас только копия газеты, которую вы столь любезно мне распечатали.
Продолжая улыбаться, она черканула свой номер на ксерокопии.
– И что мне с ним делать, Полина?
Она ответила так, будто ее ответ подразумевался сам собой:
– Я вам нравлюсь, вы нравитесь мне, и это только начало, разве нет?
– Так дело не пойдет.
– Дела именно так идут с допотопных времен.
Я решил разом покончить со всеми недомолвками. И молча протянул руку – Полина в конце концов сдалась и вручила мне копию, помеченную телефонным номером. Я решил, что еще легко отделался, но тут она не удержалась и отплатила мне оскорблением.
– Давай проваливай, балда!
Сегодня был мой день. Я решил полистать газету в машине. На интересовавшей меня странице была опубликована рецензия на театральную постановку по роману «Парфюмер». В статье, написанной самими учениками, говорилось, что это было потрясающее представление, отмеченное живой игрой двух актрис. Но мое внимание привлекли главным образом фотографии с того вечера. На самой большой были запечатлены Винка и Фанни, стоявшие лицом друг к другу. Две девушки с огненно-рыжими волосами. Почти близняшки. Я вспомнил «Головокружение» Хичкока и двух его героинь: Мадлен Элстер и Джуди Бартон – два лица одной женщины.
На сцене Винка оставалась сама собой, а Фанни полностью преобразилась. Я вспомнил наш разговор в начале дня. Вспомнил одну деталь и понял – она рассказала мне далеко не все.