Она ощущала облегчение.
А потом тьму.
Глава тридцать седьмая
Месть
Аберлейн бил в дверь, ругался, пока Клэр сел на ступеньках и, в укор хорошим манерам, курил трубку. Слуги не пришли на шум. Мисс Бэннон точно отдала указания.
Не было смысла пытаться сбежать, пока хозяйка дома их не выпустила. Это лишь утомляло инспектора, но он хоть кричал и бил там, где Клэр его видел.
А другой мужчина заставил Клэра замереть.
Микал появился в комнате после ужина, серый и осунувшийся, как в те разы, когда мисс Бэннон оставляла его остыть. За ним шел Финч, он даже не взглянул на мрачного инспектора. Он протянул Клэру послание на знакомой бежевой бумаге с женским изящным почерком. Снаружи было тщательно написано его имя.
Записка была просто.
«Приди и найди меня».
Клэр не был против, но запертый дом мешал исполнить ее желание.
И стало понятно, что мисс Бэннон все продумала, и пока они не могли двигаться дальше.
И он закурил. Он сменил наряд для ужина на подходящую для погони за волшебницей одежду. Филип Пико, сделавший тот же вывод, поступил так же. Или он наряжался и не для ужина.
Юноша устроился на лестнице ниже Клэра и застыл, как камень. Он смотрел на инспектора с долей презрения, но когда взглянул на тихого и осунувшегося Микала, он снова встревожился.
Дым табака собирался под потолком в сферы и улетал к дымоходу. Клэр сделал ряд заключений, но ему все еще казалось, что чего-то не хватает.
Аберлейн перестал стучать. Он повернулся и пронзил Микала взглядом.
— Ты. Где она? Почему я…
— Хватит болтать, — заявил Микал. — Или я заставлю замолчать.
Клэр выпустил дым. Леди была загадкой.
Аберлейн решил не провоцировать Щит, он нашел новую мишень.
— Где этот гад с ножами? Финч!
— Тихо, — сказал Клэр. — И оставьте Финча в покое. Он не ответит на зов. Им управляет только одна, а ее нет дома, — он выпустил дым. — Когда успокоитесь, мы продолжим.
— Продолжим? Мы сидим тут, пока… что она вообще делает? Что могло толкнуть су…
Странно, но вмешался Пико.
— Следите за языком, — он вскочил на ноги и сжал кулаки. — Мне вы уже надоели.
Клэр вздохнул.
— Это ничего не решит.
Ответ Аберлейна пропал в шелестящем звуке.
Клэр склонил голову, большие часы в конце коридора заговорили. В звоне пропала часть давления, и Клэр встал с утомленным вздохом.
Полночь, треск живой магии означал одно.
— Теперь дверь откроется, — отметил он. — И наш убийца ударит ночью. Думаю, мисс Бэннон отчаянно нуждается в нашей помощи.
Микал кивнул.
— Да, — сухость пугала. — Дом уже не заперт. Я уже не Скован. Я не ощущаю Приму.
— Беда, — Арчибальд надел шляпу. — Я надеялся, что вы найдете ее магией.