— Ну, если вы так говорите…
— Я уверен, что мистер Поттер ошибся. Виновника нападений мы отыщем и накажем по всей строгости, обещаю. А теперь позвольте откланяться. В столь поздний час я предпочитаю находиться в своей постели.
— Раз уж вы уверены, что обойдётесь без моей помощи, я тоже пойду к себе. У меня завтра уроки начиная с первой пары, а недосып отрицательно сказывается на цвете лица.
— Идите, Гилдерой, идите. Мы как-нибудь переживём ваше отсутствие.
— Ушли? Оба? Точно?
— Слава Мерлину. Передавайте стаканы, не бегать же мне по всей учительской.
— Коллеги, вам не кажется, что мистеру Поттеру слишком много всего кажется? То в прошлом году после экзаменов, теперь вот опять…
— Вы что-то подозреваете? Или кого-то?
— Пока ничего определённого сказать не могу. Но мне это всё очень не нравится.
— Соглашусь, обстановка в школе препаршивейшая. Коллеги, давайте во время патрулирования присматриваться повнимательнее. Мало ли что там… ползает.
— Минерва, и если вы не возражаете… давайте пустим сплетню, что это всё-таки Персиваль. Может, и нам кто-нибудь что-нибудь с перепугу сдаст?
— Фу, как вам не стыдно! Как вы могли такое сказать!
— А что не так, собственно?
— Как что?! Это у детей сплетни. А у нас — дезинформация!
Девять, десять, вас всех повесят!
Приближающийся праздник наполнил старинный замок ароматами морозной хвои, горячего шоколада и запечённых с корицей яблок. Двери кабинетов украсились венками из остролиста, окна — причудливыми ледяными узорами, и даже суровые рыцарские доспехи, повидавшие на своём веку немало битв и смертей, подмигивали школьникам яркими огоньками волшебных фонариков. «Хогвартс» был готов к встрече Рождества. А настроение школьников варьировалось от умиротворённо предвкушающего у тех, кто собирался ехать домой на каникулы, до тоскливо-обречённого у тех, кто вынужден был остаться в школе.
Гарри причин для подобного уныния не видел. С момента выхода из Больничного крыла у него не хватало времени даже на полноценный обед, не говоря уже об игре в снежки с друзьями или просто ленивом ничегонеделании у камина. Теперь его дни были расписаны буквально по минутам, и он с нетерпением ждал наступления каникул, чтобы наконец-то выспаться.
Львиную долю вечера сжирали домашние задания: многофутовые эссе, астрономические карты, отработка заклинаний. К тому же, Гарри упорно штудировал взятый в библиотеке старый учебник по ЗоТИ для второго курса, поскольку уроки Локхарта не вкладывали в голову ни капельки новых знаний.
Вместе с Невиллом он активно занимался проектом по Гербологии, поскольку через какие-то жалкие три месяца должна была наступить весна, а вместе с ней и практика в теплицах, включающая в себя много, очень много навоза.