— Но ведь вашему роду так же требуется наследники? — не удержалась от вопроса, хоть он и был несколько бестактным.
— Нужен, — не стала отрицать она. — Но он может взять в жены вдову с ребенком из разорившегося рода. Таким образом выиграют все.
— Вы весьма практично подходите к этому вопросу, — заметила я, с некой долей уважения глядя на собеседницу. Даже не знаю, что бы я делала на ее месте.
— А что мне остается? — пожала плечами она. — Я хочу счастья для сына.
— Леди Лоэре, значит, все аристократы в курсе того, что принцесса решила выбрать себе мужа? — перевела разговор в другое русло. — Получается, мой приезд не будет для них сюрпризом?
— Вопрос спорный, — не согласилась она, делая глоток из чашки. — Думаю, большинство догадывается. К тому же, у многих есть свои люди во дворце, которые уже успели доложить о том, куда вы направляетесь. Если честно, то я вам сочувствую.
— Почему?
— Все аристократы, которых вы посетите, будут из кожи вон лезть, чтобы понравиться вам и оказаться в списке избранных, — в голосе женщины слышалось сочувствие, и я поняла, что она в чем-то права. — Кто-то захочет подкупить, кто-то умаслить или разжалобить.
— Похоже, меня ждут интересные перспективы, — вздохнула я, понимая, что в ее словах есть доля правды. Многим хочется оказаться на почетном месте рядом с принцессой. И на что они пойдут ради этого, сложно представить.
— Леди Флер, поверьте, для вас эта поездка будет весьма полезна, — вдруг произнесла она, заставляя меня удивиться еще больше. — Многие аристократы дома ведут себя иначе, чем на приемах во дворце. Вы сможете не только понаблюдать за ними, но и увидеть то, что обычно скрыто. Думаю, это поможет вам определиться с выбором подходящего кандидата для сестры.
— Ну, конечный выбор делает она, — напомнила я.
— Не уверена. К сожалению, принцессы должны действовать исходя из того, что лучше для государства, поэтому, если она вдруг выберет не того мужчину, то ей просто укажут на нужного.
Сначала я хотела возмутиться, но потом поняла, что так оно и есть. Отец, несмотря на всю любовь к нам, всегда контролировал наши интересы, друзей и окружение. Конечно, это было ненавязчиво, но тем не менее прослеживалось. Тогда какой смысл в том, что я сейчас путешествую по стране? Может, меня просто уводят из дома, чтобы сделать что-то? Ладно, сейчас об этом думать не стоит. У меня впереди весьма длинная дорога.
— Что ж, спасибо за встречу, — вздохнула я. — Но мне пора ехать дальше, раз с вашим сыном так и не удалось поговорить.
— Мне тоже было приятно пообщаться с вами, леди Флер, — улыбнулась собеседница, вставая с дивана. — Позвольте на прощанье дать вам совет. Когда встретитесь с семьей Флениган, не ведитесь на их льстивые речи. Они не так просты, как кажутся.