Игра на жизнь, или Попаданка вне игры (Арьяр) - страница 64

Гул разом смолк. Тишина воцарилась такая гулкая, что слышался легкий скрип нашитых на одежды драгоценных камней, шевелившихся и трущихся друг о друга при дыхании магов.

— Кто не отпустил? — удивилась я.

— Око Истины, вестимо. Таррека сейчас допрашивает наш хаор, да продлятся его дни и воцарится в Суаф его полная власть. Так, родичи? — Маг, усмехнувшись, презрительным взглядом обвел присутствующих.

Примерно половина кланников, не выдержав, уткнулась в тарелки, а их лица пошли нервными пятнами.

— Что? Страшно? — гаркнул Гарв, откровенно наслаждаясь растерянностью родичей. — Думали, ваши делишки останутся тайной за семью печатями и хаор Дэйтар до вас не доберется? Думали, захвативший власть в клане трусливый дурак Таррек будет править вечно? Думали, зря первым делом Дэйтар направил к нам свою таинэ с таким необычным колечком на пальчике? Это он так думал! — Гарв ткнул сара локтем в бок и тут же схватил за плечо, чтобы потерявшее равновесие бессознательное тело не свалилось. — А я предупреждал. Всех вас предупреждал, идиоты безмозглые! Ясновидцы хреновы, интриганы!

Оскорбленные маги зашумели, вскочили, схватились кто за кинжалы, кто за амулеты.

— Сун Гарв! Как вы смеете!

Тот рявкнул:

— Смею! Доколе мне молчать! Мало вам досталось? Могу повторить. Госпожа Тиррина, дайте ручку. Мы им сейчас покажем. Еще раз.

На сердце у меня стало легко и весело.

— С радостью, сун Гарв.

— Э нет, уже не сун, — подмигнул сизоносый. — На время транса моего кузена я теперь — cap. Вы же понимаете, что птица без головы не летает?

Я рассмеялась. Мгновенно проснулся аппетит, но были более важные дела.

— Так какие будут пожелания, таинэ? — Новый временный cap Гарв взял с блюда сразу два фрукта, похожих на яблоки, и, кинув мне в руки один, смачно захрустел вторым. — Все ли вас устраивает в нашем гнезде, свихнувшемся от созерцания и интерпретации множественных потоков прошлого и будущего и вечно не знающего, на какую птицу делать ставку, чтобы не прогадать?

И подмигнул.

Я удивилась. Первое впечатление о невежественном грубияне рушилось на глазах.

— А вы знаете?

— Я не вещун и не прорицатель, хоть и поднаторел в поисковых ритуалах. И я не играю в будущее. Я просто беру и делаю настоящее.

Да! Папе бы он понравился. Сразу видно — хороший человек. То есть Ворон. Чем-то он напомнил мне прямую и честную целительницу Катру.

— У нас есть время, пока мой родственничек не очнулся, — громким шепотом сообщил Гарв.

— Не связывайтесь с ним, таинэ, — тихо пробормотал Криас. — Этот Гарв — пустобрех, пьяница и клоун. Власть якобы перешла к нему лишь формально, она еще не подтверждена. Он не пользуется поддержкой, и саром ему никогда не быть. Да и истинный наш cap Таррек вот-вот очнется. Он уже шевелится.