Возрождение (Поляков) - страница 9

Конечно это было не имя, а всего лишь прозвище, правда на протяжении нескольких последних лет употреблявшееся значительно чаще имени. Эш — сокращенное от ashes, то есть Пепел. Прозвище намертво прилипло ко мне по двум причинам: наиболее часто используемая и любимая поговорка "Пепел к пеплу, прах к праху" была первой причиной; вторым же фактором стал мой сероватый, мертвенный цвет кожи, больше всего напоминающий пепел прогоревшего костра. Так что когда ко мне обращались по имени, иногда я даже некоторое время не понимал к кому именно обращаются.

Но монаху наши имена явно были по барабану, ему хватало и собственных проблем. Он лишь кивнул головой, показывая, что услышал и принял к сведению все сказанное. Я бодрым шагом направился к телефону, от всей души желая дозвониться до службы эвакуации и смыться из столь неприятного мне места как можно скорее. Сняв трубку я услышал длинный гудок и ободряюще подмигнул Люсьен: "Дескать, все нормально, агрегат жив и годен к работе". Ага, щ-щаз-з, размечтался! На том конце провода сняли трубку и заспанный голос мрачно прогундосил на всю комнату:

— Фирма "Безенчук и К*" рада приветствовать вас. Какой товар заказывать будем? У нас не гроб, а огур-рчик!"

— Проспись, урод! — рявкнул я и повесил трубку.

Ну это надо же, попасть вместо службы эвакуации транспорта в бюро ритуальных услуг, да еще один в один слизанное из "Двенадцати стульев". Расскажу приятелям, так они со смеху под стол закатятся. Дурдом на прогулке! Еще раз возмущенно фыркнув я снова набрал нужный номер, тщательно следя за каждой набираемой цифрой.

— Добрый вечер, туристическое агентство "Харон" к вашим услугам, — раздался певучий женский голосок. — Билет в один конец в любой загробный мир по вашему усмотрению, для постоянных клиентов у нас предусмотрены значительные скидки.

— Извините, — с трудом сдерживаясь от переполнявших меня не слишком добрых чувств перебил я сей рекламный проспект. — Но я вообще-то не к вам звоню.

— У нас ошибок не бывает, — назидательно сообщил голос и из трубки понеслись короткие гудки.

Я в полном офигении от случившегося обвел взглядом комнату. У Люси в глазах светились те же самые чувства, то есть недоумение вперемешку с раздражением, а вот реакция монаха заслуживала пристального внимания. Тот факт, что мне не только не удалось дозвониться до нужного места, но и всякий раз на другом конце провода оказывались люди, тем или иным образом связанные со смертью не вызвал у него ни малейшего удивления. Неестественная реакция, согласитесь. Значит, он с той или иной степени в курсе того театра абсурда, что неожиданно обрушился на наши головы. "Господь велел делиться", — как говорила амеба, разделяясь на две равные половинки. Вот пусть и служитель культа последует примеру микроорганизма и расколется по поводу странного поведения телефона.