Артур Рэйш. Истории о маге смерти (Лисина) - страница 105

Я непроизвольно замер, вспомнив темную сторону.

Значит, моя Тьма – это обледеневшие руины, в которых не осталось ничего живого? Серое небо, холодный ветер, хрупкий наст под ногами, неестественная и зловещая тишина, в которой чудится что-то недоброе?

– Наверное, вы правы, – кивнул я, подумав, что в какой-то момент действительно сжег и надежно похоронил свое прошлое. В нем больше не осталось ни семьи, ни друзей, ни привязанностей – только обломки былых страстей, утратившие краски осколки воспоминаний, равнодушное признание собственной правоты и едва теплящаяся, совсем не похожая на бушевавший когда-то пожар, ненависть.

Нииро остро на меня взглянул.

– Мне незачем тебя обманывать. Да ты и сам, судя по всему, мог бы многое мне рассказать.

– Я, в общем-то, для этого и пришел. Только не был уверен, что вы согласитесь уделить мне достаточно времени.

– Я тебя внимательно слушаю, – усмехнулся старик и, устроившись в кресле поудобнее, сделал приглашающий жест.

Глава 5

За окном уже давно рассвело, по улице вовсю носились экипажи и слышался обычный шум проснувшегося города, а я все продолжал говорить.

Нииро интересовало абсолютно все, начиная с истории проклятой шкатулки, окончание которой ему никто, естественно, не докладывал, и заканчивая последними словами Готжа перед моим уходом во Тьму.

Когда я рассказал о безголовом привидении, старый маг ощутимо насторожился. Когда я упомянул, где именно и в каком виде нашел тело купца Игоора, он внутренне подобрался и впился в меня подозрительным взглядом, будто решил, что от него что-то утаили. А когда я сказал, каким образом избавился от гулей и покинул заснеженный Верль, так же неожиданно расслабился.

– Вот уж и правда, дуракам везет… это был твой первый полноценный визит во Тьму?

Я кивнул.

– И, насколько я понимаю, Этор тебя к этому не готовил?

– Он работал со мной только в «коридоре».

– Счастливчик, – усмехнулся мастер Нииро. – Мне в свое время объяснили, что меня ждет, но я все равно едва не пропал. А ты не только вернулся без единой царапины, но ещё и мертвеца оттуда вынес, хотя обычно гули защищают добычу до последнего вздоха.

Я машинально потер правую бровь, на которой остался свежий шрам, и пожал плечами.

– О гулях учитель в общих чертах рассказывал. Только не уточнял, что во Тьме они тоже водятся и выглядят там более материальными, чем обычные люди.

– Это касается не только гулей, – «успокоил» меня мастер Нииро. – Во Тьме обитает столько всякой дряни, что порой диву даешься, откуда она там берется.

– Вот именно, – встрепенулся я. – Насколько я понял, гули… и, наверное, не только они… живут там давно и очень этим довольны. Но тогда почему я не встречал их, когда входил во Тьму раньше? Почему их не было в том «коридоре»?