Отель с привидениями (Саймон) - страница 62

И снова заговорил Джесс:

— Стрелка на лифте показывала в эту сторону. Пойдем. Надо спуститься всего на один этаж.

— Готовы? — шепотом проверила сообщниц Джо.

— Давно, — так же шепотом отрапортовала Луиза. — Пора!

Звук работающей машины по изготовлению поп-корна на пустынной лестнице казался раз в десять громче. Как будто что-то взрывалось или грохотали выстрелы: ПАФ! БАХ! БУМ! БА-БАХ!

Джесс и Марк рванули обратно наверх, но на последней ступеньке их уже поджидала светящаяся белая фигура.

— А-а-а-а-а! Помогите!

— Выпустите нас отсюда!

— Нет! — послышался откуда-то снизу страшный голос, заглушая взрывы, издаваемые машиной для поп-корна. — Вы попали в параллельный мир! Отсюда нет выхода!

— Джесс, — вдруг замер на месте Марк, — а ты не чувствуешь запах поп-корна?


Теперь все шестеро сидели на ступеньках и жевали поп-корн.

— Как вам это удалось? — поинтересовался Марк.

Положив в рот сразу три хрустяших шарика, Алекс принялась объяснять:

— Я играла роль привидения на солнечных батареях на последней ступеньке лестницы. Все очень просто: белая простыня и под ней несколько лампочек на солнечных батарейках.

— А мы с Луизой и Чарли запустили внизу машину для изготовления поп-корна, — добавила Джо. — Мы прихватили с собой второй экземпляр нашей машины на тот случай, если вдруг завтра что-то не получится с выставочным образном.

— Думаю, надо снять полотенце с лампочки, — вспомнила Алекс, бросая в рот последний кусочек поп-корна. Мы же не хотим устроить пожар. — И она стала подниматься по лестнице.

И тут распахнулась дверь на площадку этажом ниже. К ребятам обратился служитель охраны отеля в синей униформе.

— Что вы здесь делаете, дети? — сурово спросил он. — От жильцов поступают жалобы на шум.

— Я прослежу, чтобы они немедленно отправились спать, — раздался сверху голос мистера Миролюба. — Не беспокойтесь, молодой человек.

— Что ж, прекрасно, сэр. Извините, я не сразу понял, что дети не одни. — И охранник вежливо попятился и тихо прикрыл за собой дверь.

— Молодей, Алекс, — захихикала Джо. — Ты умеешь говорить его голосом так, что ни за что не отличишь!

Алекс немного смутилась.

— Ну, мне приятно это слышать. Правда мне бы не хотелось, чтобы у старика Миролюба были из-за нас неприятности. Вообще-то для учителя он ничего…

И ребята побежали вверх по лестнице. Выйдя на свет, Джесс в изумлении остановился:

— Чарли! Что у тебя с волосами?!

— Я… ну… решила сменить имидж, — промямлила Чарли. — Выбрала солнечный… апельсиновый оттенок.

Джесс поправил на носу очки.

— А мне больше нравилось, как было раньше…

Чарли уставилась на него, удивленно расширив глаза: