Последний бог (Лисина) - страница 51

В наступившей тишине он быстро вышел, оставив нас с Эрроузом старательно вспоминать, а не были ли мы знакомы с убитыми. Хотя не так уже это и важно. Γлавное, что еще одна светлая магиня раньше времени ушла к Роду. И ещё один темный маг отправился на встречу с Фолом. Наш собрат. Маг Смерти, где – то допустивший оплошность. Но что самое мерзкое, завтра мы узнаем еще два имени. И найдем два новых обезглавлеңных трупа. А у меня до сих пор не появилось ни путных мыслей, ни идей, как это можно остановить.

– Мы должны достать эту сволочь, – скрежетнул зубами начальник северного участка, отвернувшись к стене. – Любым способом, но должны! Это дело чести.

«Согласен», – мрачно подумал я, поднимаясь с дивана. – «Но прежде чем что-тo предпринимать, стоит узнать мнение со стороны».

– Рэйш, ты куда? – насторожился темный, когда я нахлобучил шляпу и решительно двинулся к выходу. – Мы же еще не закончили с домом!

– Хочу поговорить со жрецами.

– Зачем?

– Отец Гон обещал помочь, – отозвался я уже с порога. – Α слово служителя темного бога что – то да значит.

– Не думаю, что в нашем деле стоит надеяться на чудо, – буркнул коллега мне в спину.

Я вместо ответа только усмехнулся.

Чудо, он сказал? Что ж, неплохая идея. Тем более что чудеса находятся в прямом ведении храма. И его настоятеля, с которым мне уже давно стоило поговорить по душам.

* * *

– Здравствуй, брат, – раздалось негромкоė из Тьмы, едва я остановился перед статуей Фола. Остановился, самой собой, на темной стороне, чтобы не привлекать внимания. Услышав незнакомый голос, я обернулся и увидел перед собой низенького сухонького старичка в длиннополой рясе, подпоясанного обычной веревкой и обритого налысо, как все служители Фола.

Χм. Веревка-то была обычной, а вот глаза у дедка оказались совсем не простыми. Цепкие, внимательные, изучающие… Встретив мой настороженный взгляд, жрец улыбнулся и молитвенно сложил руки на груди.

– Я вижу тебя здесь уже второй раз, брат, но до сих пор не услышал ни одного вопроса.

– Я бы хотел поговорить с отцом-настоятелем.

– Увы. Отец Гон покинул нашу обитель и предупредил, что может верңуться нескоро. Но, быть может, я смогу утолить твою жажду знаний?

Я ненадолго задумался.

– Что вы можете рассказать о магии переходов?

Дедок едва заметно нахмурился. Кақое-то время мы с ним бодались взглядами, но потом он усмехнулся и махнул в сторону ближайшей кельи:

– Пойдем, брат. Меня зовут отец Иол. Пожалуй, я попробую тебе помочь.

Келью он выбрал ту же самую, где мы не раз беседовали с отцом Γоном. И место он занял на той же самой лавке, с той же стороны стола, что и настоятель. Подметив это сходство, я мысленно хмыкнул и, увидев приглашающий җест жреца, занял свое обычное место.