Долг (Бартол) - страница 242

От ран мое тело все еще дрожит, от чего кажется, что мне холодно.

— Думаю, с тем местом, где ты была, дорогая, здесь разница во времени около десяти часов, — говорит Булочка, изо всех сил пытаясь отвлечь меня. — Он защищен… безопасен, — добавляет она.

Я стараюсь сохранить нейтральное выражение лица, стараясь не сказать, что этот мир слишком мал для того, чтобы я чувствовала себя в безопасности. Я пытаюсь скрыть свое чувство дезориентированности за улыбкой, но она не касается моих глаз.

— Как ты называешь такое быстрое перемещение?

— Изнуряющий прыжок, — отвечает Рид. — У тебя тоже есть болезненный всплеск, — аккуратно добавляет он.

— Звучит серьезно, — шепчу я, одаривая его настоящей улыбкой, от чего в его глазах появляются искорки.

— Это мелочи, — говорит он, задерживается на секунду, а потом смотрит вниз, словно забыл, что он делал.

Булочка забирает у меня из рук стакан с водой, продолжая вместе с Брауни поддерживать разговор. Они рассказывают обо всем, что может предложить остров: парусный спорт, подводное плавание, серфинг, пешие прогулки, конные прогулки — так как будто мы просто в отпуске, а не прячемся от Падших и Gancanagh, Werree и Ифритов, Inikwi и Kevev.

Я молча киваю, не задавая вопросов и не комментируя то, что они говорят. Я откидываюсь на подушки, в то время как Рид заканчивает перебинтовывать мои раны, закрепляя концы бинтов с помощью зажимов.

— Как думаешь, ты сможешь что-нибудь съесть? — с надеждой спрашивает меня Рид, но я качаю головой, чувствуя, как тяжелеют мои веки.

— Милая, мы с Брауни уже сейчас ждем нового портала, — она останавливается, глядя на Рида.

Кажется, между ними проходит какое-то молчаливое общение. Глядя на них обоих, я вопросительно сдвигаю брови.

— Булочка, кажется, мы договорились — больше никаких тайн. Мы команда. Никто ничего не утаивает, — серьезно говорит Рид, и я вижу, как Булочка кивает.

А затем улыбается.

— Мы ждем Зи и Рассела, которые должны вернуться с операции «Подмышка».

— Я думала, мы назвали это «Операция I-HOS, Международный дом вони», — закатывая глаза, говорит Брауни.

— Нет, я уверена, что это Подмышка, — отвечает Булочка. — Во всяком случае, они скоро будут здесь. План был выполнен.

— Они уже знают, что Эви с тобой? — спрашивает Булочка. Рид кивает, наблюдая за моей реакцией на их слова. — Хорошо, скоро они будут здесь.

— Рассел там тоже был? — спрашиваю я, чувствуя ком в горле.

— Да, — говорит Булочка, — он взял с собой свою счастливую бейсбольную биту.

Он сказал, что хочет посмотреть, может ли он улучить свой RBI* (прим. пер. Ранс бэттед ин (англ. runs batted in, сокращенно — RBI) — количество очков, которые заработала команда после действия бэттера. Рели́вер (англ. reliever) — см. Релиф-питчер. Рели́ф-пи́тчер (англ. relief pitcher) или реливер (англ. reliever) — в бейсболе или софтболе это питчер, сменяющий по ходу игры стартового питчера из-за его повреждения, неэффективности, усталости, изгнания с поля или в случае какой-то конкретной ситуации.)