— Похоже, наши приятели из Котира не на ту птицу напали, а, Дин? — заметил Мартин. Крот серьезно ответил:
— Лебедь их убил, наверное.
Гонф приложил лапу к сердцу и неторопливо запел:
Недоглядел один дурак, Решив, что лебедь — утка. Теперь уж некуда глядеть Из птичьего желудка!
Цармина стояла у высокого окна своей комнаты и наблюдала за белками. Они спустились с деревьев на самом краю леса. С ними были двое ежат, одетых в плащи из одеял и с кастрюлями на головах.
Фортуната тихонько постучала в дверь и вошла в комнату:
— О госпожа, ты уже их заметила.
Цармина даже не обернулась на звук голоса Фортунаты. Она не отрываясь смотрела на две крошечные фигурки посреди отряда белок.
— Как думаешь, они дразнят нас? — спросила она. Фортуната подошла к окну.
— Нет, лесные жители не склонны к таким проделкам, повелительница.
Фортуната с изумлением почувствовала, что Цармина поглаживает ее по спине в знак одобрения.
— Соображаешь, лиса. Не стоит ли мне послать отряд, чтобы попытаться их схватить?
— Я бы не советовала, госпожа. Они попросту скроются, а наши солдаты будут выглядеть глупо.
— Умно сказано, очень умно, Фортуната. Ты вовсе не такая тупая, как Кладд и Ясеневая Нога, да и соображаешь быстро. Послушай. Я вижу лучше, чем ты или кто бы то ни было в Стране Цветущих Мхов. Я наблюдала за этими ежатами, и знаешь, что-то тут не так.
Фортуната была обескуражена, но изо всех сил старалась изобразить понимание:
— Не так, госпожа?
Цармина подняла лапу:
— Вот именно! Скажи-ка, ведь ты лучше всех в Котире знаешь эти леса и тех, кто в них живет?
Фортуната была польщена доверием Цармины, но почему-то чувствовала себя не очень уютно. В замыслах повелительницы частенько скрывались не очень приятные вещи.
— Я родилась и выросла в Стране Цветущих Мхов, госпожа. Что от меня требуется?
— Фортуната, мы окружены неумехами. — Цармина заговорила тоном старого друга. — Только на тебя я и могу положиться. Тех, кто мне верно служит, я никогда не забываю. Я не забыла, что твое знание трав помогло мне стать повелительницей Котира. Мне приходится править большой страной, и мне одиноко. С таким умным и знающим зверем, как ты, я, возможно, могла бы разделить бремя власти. Но сначала я хочу попросить тебя об одном одолжении.
Жадность заставила лисицу очертя голову ринуться в западню.
— Тебе стоит лишь приказать, госпожа. Цармина улыбнулась той же улыбкой, какой улыбается кошка, ухватив птицу за крыло.
— Хороший ответ. Так вот, я хочу, чтобы ты…