Когда они исчезли, сердце Мэси неприятно дернулось в груди. Мэси спросила, боится ли Хана за них.
– Не то чтобы очень, – ответила дочь. – Крылья не слишком эффективны, не разовьешь скорость больше двадцати километров в час. Когда Кит только начал летать, то сломал кисть, стараясь произвести на нас впечатление. Но теперь он, в общем, летает лучше Ксандера. Кит хочет полностью освоить полеты: попробовать в разной гравитации, разных окружениях, выучить все премудрости. То есть, если он решит заняться этим серьезно, ему придется попутешествовать.
– Как его деду и дядьям, – заметила Мэси.
– Как его бабушке, – заметила Хана.
Мэси рассмеялась.
Потом они поговорили о женщине, с которой жил Хан в водяном поселении, в атмосфере Сатурна, о планах Дарвина расширить дело с кометами. Появились близнецы – красная и желтая точки далеко в бескрайнем небе. Кит гнался за Эбби, размеренно махал крыльями, Эбби не уступала. Пара пронеслась над островом и нырнула за край. Мэси подумала, что это больше похоже на плавание, чем на полет. Без гравитации приходится махать крыльями, чтобы набрать скорость, а если прекратишь – не упадешь, но сопротивление воздуха постепенно затормозит летуна, и тот остановится, будто рыба, застывшая над рифом.
Позвонил Ньют и сказал, что собирается компания для визита на недалекий астероид – всего девяносто тысяч километров.
– Говорят, он целиком покрыт садом вакуумных растений, и его сделала Авернус. Очень странно и красиво, – добавил Ньют. – Компания отправляется через два дня. Нужно знать точно, сколько полетит людей. Я сказал, что ты заинтересуешься. Ты как?
– Лети. Я как-нибудь в другой раз.
– Уверена?
– Уверена, – подтвердила Мэси. – Иди к нам. Тут вино, много еды. Близнецы играют в пятнашки в небе.
Мэси хотелось просто отдохнуть, остаться здесь, привязанной к теплому лугу, рядом с дочерью, сияющей чудным здоровьем, готовой вот-вот родить, с двумя мужчинами и их сыном, прекрасным двухлетним мальчуганом-крепышом, радостно подскакивающим в своей сбруе, с потеком йогурта на подбородке.
– Ты не хочешь спускаться на Землю? – спросила Хана.
– А, так ты слышала?
– Я знала, что Ньют планировал сюрприз для тебя.
– Когда-нибудь мы все прилетим туда, – сказала Мэси.
– Но не я, – заметила Хана. – У нас слишком много работы здесь. К тому же мне придется упражняться, как безумной, а мне уже хватило центрифуги. По мне, так гравитация – это для неудачников.
Потом она прикрыла глаза ладонью и глянула вверх. Мэси тоже приложила ладонь ко лбу, посмотрела вверх и увидела плывущих высоко в небе Кита и Эбби. Желтые и красные крылья взмахивали медленно, лениво – близнецы гасили скорость. Вдруг оба повернулись и понеслись, набирая скорость, быстро и мерно махая крыльями, смеясь и крича. Хохочущие близнецы низко промчались над мамой и бабушкой и взмыли над деревьями, чтобы зайти в пике снова.