Секретарша из романа (Маршанд) - страница 31

– Вот жалость-то. Удачи в следующий раз, – я стараюсь придумать причину остаться. Я стараюсь придумать причину уйти. Ничего не приходит в голову; Эдриан выглядит чертовски горячо с волосами, зачёсанными назад.

– Я могу достать тебе новую электронную карту, если ты потеряла свою, – продолжает он. – Просто так говорю.

Я качаю головой:

– С чего это вы вдруг так озаботились наличием у меня доступа к бассейну? Если хотите улучшить мои условия труда, у меня есть миллион других предложений, которые выше в списке.

Он ухмыляется:

– Держу пари, что так и есть. Но я знаю, что ты любишь плавать. У тебя на столе стоит тот кубок.

И правда. Он стоит здесь так давно, я работаю здесь так давно, что он просто слился с фоном.

– Да, что ж, это было очень давно.

– Никто не начинает внезапно ненавидеть плавать, не случись с ним несчастного случая на воде. Но будь это так, ты бы не держала на своём столе награду за соревнования по плаванию, – делает он вывод.

– Вау. Класс. Да вы просто Коломбо, – я переступаю с одной ноги на другую, но это нисколько не помогает утишить покалывания между ног. – Может, у меня просто нет на это времени или сил, поскольку мой босс – психопат.

– Сейчас ты не на работе, – замечает он.

– Да, но мне стоило бы там быть.

Он посмеивается.

– Я выпишу тебе две недели оплачиваемого отпуска, если залезешь в воду прямо сейчас.

Я таращусь на него в изумлении и качаю головой:

– Что?

– Ты меня слышала, – он поднимает два пальца. – Дополнительно. Оплаченных. Сразу как закончим с автограф-сессией и конференцией и до того, как начнётся очередная горячая пора. Просто забирайся в бассейн и поплескайся немного. Если, конечно, не боишься.

Мои губы сжимаются в тонкую линию:

– Я не боюсь, – настаиваю я.

– Отлично, значит, у тебя нет причин отказываться, – у него глаза блестят. – Хочешь, могу выбраться из бассейна, поднять тебя и скинуть в воду, если так тебе будет проще.

– Ну конечно, – бормочу я. – Вы собираетесь поднять меня.

Какая-то тень мелькает на его лице, но быстро исчезает.

– Звучит как вызов.

– Вряд ли вы хотите покалечиться.

Он хмурится:

– Не уверен, кого из нас двоих ты пытаешься оскорбить, но если себя, то я убедительно прошу тебя прекратить. Это моя работа.

Он брызгает водой в мою сторону, но я уворачиваюсь.

– Кроме того, миз Бёрнс, вам точно не тягаться со мной в отжиманиях.

– Это самое милое, что вы когда-либо мне говорили, – я не отрываю взгляда от воды, и в самом деле раздумывая над его безумным предложением. – Не хочу намочить одежду.

– Что ж, в таком случае у тебя есть два варианта, – он изображает задумчивость. – Первый, уверен, ты можешь вычислить сама. Мне нужно свериться с руководством для сотрудников, но, вероятно, это хрестоматийный пример того, что начальники не должны предлагать своим подчинённым. Что касается второго, то у тебя есть целый пакет новой одежды. Прямо в этом здании.