— Ну, и ладно, — смутился он, помогая мне усесться в летающую лодочку. Та поднялась в воздух, звеня полупрозрачными крыльями, и полетел к моему дому.
Дорога была хорошо видна в вечернем полумраке, разорванном резкими тенями симбов, растущих по краям дороги. ЛеЛо высадил нас у покрытой узором цветов калитки и умчался прочь, прежде чем его успели попросить остаться.
— Ладно, — вздохнула я. — Идёмте в дом, потом вызову вам другую ЛеЛо, — пожала плечами я и поспешила к дому. Атрер последовал за мной. Против обычного ни на участке, ни в доме свет не зажегся.
— У тебя всегда так темно? — сердито поинтересовался мой спутник, спотыкаясь через шаг о плиты дорожки. Хорошо, что хоть на симбов не натыкался.
— Нет… Мне и самой странно, — отозвалась я, спеша к дому и волнуясь за своих симбов.
Мы не без труда смогли проникнуть в дом и разбудить часть симбов. Но и те что были в «сознании», — хотя многие отрицали за симбами наличие сознания, — были вялыми и истощенными.
— Вы что не кормите собственных симбов? — напустился на меня Атрер. — Не ожидал подобного от человек, связанного с обучением чужаков правилам обращения с симбами… Не удивительно, что столько проблем… — начал ворчать он.
— Кормлю… Проверьте, когда наполняли питательной субстанции соответствующие чаны, — возмутилась я.
Что он и сделал — и изменился в лице.
— Извините, — с удивлением выдавил из себя он. — Но почему они всё съели?
— Может потому, — продолжала сердиться я, — что неожиданно пошли в рост. Это случилось сегодня утром, когда я напела одну мелодию из детства.
— Вы серенийка? — нахмурившись, переспросил он. Я холодно кивнула в ответ, всё ещё продолжая сердиться. — Но серенийские мелодии не имеют такого действия…
— А это была холровская мелодия… Моя мама и тетя переводчики — и им приходилось иметь дело с холрами по своей работе, — пояснила я. — Что заказываем еду для симбов?
— Раньше утра её вряд ли привезут, — мотнул головой Атрер.
— Но к утру мои симбы могут умереть, — возмутилась я. — Я ещё сегодня днём просила посмотреть свой дом… Почему ничего не было сделано?!
Он испуганно, как мне кажется, заморгал, оглядываясь, словно искал пути отступления.
— Я не знаю… Но я попробую попросить, чтобы средства привезли поскорее…
— И что толку закупать удобрения — они же болеют… Они заболели, — рассвирепела я. — Не знаю кто ты, но я вызываю врача для моих симбов.
— Ты не сможешь — твои симбы ослаблены, — заверил меня Атрер голосом совершенно лишенным эмоций.
— Тогда ты вызови его…
— Я? Не имеет смысла — они умрут через полчаса, — подвел итог он, словно вынем приговор.