Дар джинна 2 (Баковец) - страница 32

Не обращая внимания на бормочущего и иногда мерзко смеющегося призрака, я тщательно осмотрел трюм, надеясь отыскать какой-нибудь тайник, раз всё то, что тут ранее лежало, было прихватизировано другими.

Увы, мне опять не повезло.

— Ритуал, что ли, выдохся? — в сердцах произнёс я и ударил кулаком по перегородке.

— Хе-хе-хе, — раздался над ухом противный смех призрака, — вот так и сдохнешь просто так. Ничего не нашёл, зато облучился, хе-хе-хе!

— Да заткнись ты, пока не отправил тебя в ад, — бросил я раздражённо призраку. — Урод мёртвый.

В один момент наступила тишина.

Я не обращал внимания на своего соседа, отправившись в рубку, рассчитывая отыскать хоть что-то полезное внутри. Но и там меня ждало горькое разочарование: все приборы, которые стоили достаточно дорого и были защищены от радиации, оказались демонтированы. Разумеется, не было и ИИ.

— Мои убийцы всё забрали, искатель, — совсем другим тоном сказал призрак, который безмолвно сопровождал меня из трюма в рубку. — Их не испугала радиация, а ещё их вела жадность и злость, поэтому они забрали всё, что могло окупить их затраты и подлость. Ты меня слышишь?

— Отвяжись или развею тебя, — пообещал я ему.

Вот только мои слова никак не подействовали на мёртвого соседа.

— Слушай, ты здесь не найдёшь ничего полезного. Зато я знаю несколько мест в астероидном поле, где находятся огромные ценности. Ага, заинтересовался! — обрадовался тот, когда я остановился и повернулся к нему лицом. — Но я тебе расскажу про них только с одним условием…

— Плевать мне на твои условия. Ты мне всё итак расскажешь, — прервал я его. В самом деле, как пленить призрака и заставить того рассказать о своих тайнах я знаю, точнее, в Книге есть нужное заклинание. И чего я раньше до этого не додумался? Ведь капитан корабля, собирающего ценный груз в самой удалённой и богатой точке астероидного поля, априори должен знать координаты мест, где астероиды содержат драгоценную начинку. А мне много и не надо, несколько тонн чистого минерала или металла, прочее я магией получу.

— Ха! Да что ты мне сделаешь, если я не захочу? — захохотал он и вплотную приблизился ко мне. — Я уже мёртв, крет…

Я оборвал его речь оплеухой, добавив в удар сырой маны. От полученной пощёчины призрак улетел к ближайшей стене, где его догнал телекинетический импульс из инь-яна и на пару секунд припечатал к переборке, словно ладонью муху к стеклу. На большее я был не способен сейчас, чтобы с ходу разобраться с потусторонней сущностью. Но и этого хватило моему соседу.

— Уверен, что ничего не сделаю? — я злорадно усмехнулся, глядя, как призрак приходит в себя после моей магии. — То, что ты мёртв — это даже хорошо. Тебе теперь даже с корабля не убежать и не сдохнешь быстро, когда я за тебя возьмусь.