Мой голос тут же смягчился.
При этом я импульсивно накрыла ладонью его руку.
— Не давайте Блэку отпугнуть вас, — сказала я, выпуская к нему импульс тепла. — Я серьёзно. Совершенно серьёзно. Я уже говорила, это не личное. У него есть весомые причины не желать напоминания, кем он был в том другом мире. Он изменит своё отношение… я тебе обещаю, изменит. Просто за короткий период времени на него многое свалилось.
Он благодарно сжал мою руку, и я улыбнулась в ответ, с облегчением видя, что немного напряжения ушло с его лица. Затем, вздохнув, я отпустила его руку.
Скрестив руки на груди, я посмотрела на каменные ступени, ведущие к церкви.
— …Может, он пока этого не знает, но я подозреваю, что Блэку нужна ваша помощь, — пробормотала я тише. — Особенно, если он прав насчёт полковника.
Я мрачно посмотрела на Даледжема.
— …Особенно, если вы оба правы насчёт Чарльза.
Даледжем лишь кивнул.
И все же, глядя в эти темно-ореховые глаза, я по-прежнему видела лишь облегчение.
На службе было людно.
Столько людей набилось в эту массивную церковь, что поначалу сложно было сориентироваться. Более того, сложно было не испытывать страха перед весом смерти этого мужчины, и перед реакцией, которую я чувствовала в военных и разведывательных кругах, не говоря уж о семье полковника.
Есть и положительная сторона — как только я вошла в те двери и увидела море чёрной одежды и фуражек, я куда меньше стала беспокоиться о том, что наши покинутые видящие будут выглядеть подозрительно.
Как раз когда я об этом подумала, я увидела Чарльза и группу его видящих, занявших почти полный ряд скамей в правой части церкви. Я наблюдала за ними исключительно боковым зрением, проходя мимо, пока не ощутила на себе взгляд и не повернулась.
Сделав это, я встретилась с непостижимыми зелёными глазами моего дяди Чарльза.
«Нам нужно поговорить, Мири», — послал он, говоря прямо в моем сознании.
«Не сейчас, дядя Чарльз».
«Потом, — пробормотал он в моем сознании. — Сегодня вечером мы улетим обратно в Москву, вскоре после того, как все закончится. Возможно, мы могли бы выкроить время перед приёмом?»
«Я в этом сомневаюсь, дядя Чарльз, — послала я в ответ, мои мысли все ещё звучали отрывисто. — Давай я позвоню тебе завтра. Сегодня мне нужно быть с Блэком. Что бы тебе ни понадобилось от меня, это может подождать. Я не хочу увиливать от приёма на похоронах ради чего-то, что может подождать двадцать четыре часа».
Я ощутила завиток раздражения в его свете.
Он был там, затем исчез.
«Справедливо, — послал он мягче. — Я понимаю, что тебе нужно быть со своим супругом. Мы поговорим завтра,