Вера в Чёрного (Андрижески) - страница 62

 — пробормотала я в своём сознании.

Я ощутила завиток его злости.

— В каком смысле? — спросил Блэк вслух.

Я раздражённо встретилась с ним взглядом.

Покосившись на Мику, я ответила своим разумом.

«В том смысле, что у тебя проблемы с семьёй, Блэк. Это не насмешка. Это также не секрет в данный момент. Это просто правда. В чем бы ни таилась твоя проблема, это так или иначе связано с этим твоим кузеном. Которого они постоянно упоминают в твоём присутствии. Не думай, что я не заметила, что ты начинаешь злиться по-настоящему именно тогда, когда всплывает его имя».

Блэк пожал плечами, его лицо оставалось непроницаемым. «Я даже не знаю этого кузена, док. Я не знаю никого из своих кузенов насколько близко, чтобы мне было до них дело».

«Разве это важно, знал ты его лично или нет? — я раздражённо нахмурилась на него. — Это та же семья, которой пришлось бы принять вас, если бы твои родители бежали в Сиртаун вместо того, чтобы продать тебя. Верно? То есть он, скорее всего, был бы твоим братом. Вас бы по меньшей мере воспитывали как братьев».

Я почувствовала, как он вздрагивает, и увидела это на его лице.

Затем Блэк покачал головой, тихо щёлкнув языком.

«Его тоже усыновили, — послал Блэк, и его мысли звучали раздражённо. — Очередной приблудный кузен, которого они приютили. Практически потому, что были вынуждены, мне так сказали. Его родители погибли».

Я нахмурилась, всматриваясь в его золотые глаза.

«То есть ты его знаешь. Кузена. Ты мне этого не говорил».

«Я знаю об его существовании, док, — поправил меня Блэк отрывисто. — Смутно».

Хмуро покосившись на Мику, он перевёл взгляд обратно на меня.

«Я помню, как мои родители говорили о нем, — признал Блэк. — И думаю, я как-то раз встречался с ним на одном из семейных сборищ, — увидев или почувствовав, как усиливается моё удивление, он стиснул зубы. — Я был ребёнком, док. Ты знаешь, каким маленьким я был. Я едва его помню».

Я нахмурилась.

Я хотела сказать больше, когда Блэк меня перебил.

«Тебе лучше пойти туда. Выясни, о чем они там говорят».

В этот раз я ощутила в его свете открытое предостережение и слегка нахмурилась.

Покосившись на Мику, я задавалась вопросом, подслушала ли она то, о чем мы только что говорили. Если так, то она повела себя более вежливо, чем прежде. Выражение её лица оставалось нейтральным, пока она осматривала рану на руке Блэка и делала что-то своим светом.

«Ладно, — послала я, вновь глядя на Блэка. — Я вернусь».

«Не уходи надолго», — проворчал он.

«Ты только что сказал мне уйти, — послала я раздражённо. — Нечего теперь строить из себя обиженного. Я начинала думать, что ты хочешь от меня избавиться».