Дерзкое предложение дебютантки (Берроуз) - страница 33

— Ничего подобного! Этой… дочери бакалейщика посчастливилось повторно выйти замуж за овдовевшего егермейстера из Бартлшэма, деревеньки, где я провел детство. Мое родовое имение находится неподалеку. Потом муж умер, и его вдове пришлось освободить дом, унаследованный родственником по мужской линии. Она привезла своих… дочерей в Лондон в надежде найти для них обеих состоятельных мужей. Я просто хочу… помочь им, если это в моих силах. Для этого мне нужно знать, где они поселились и с кем водят знакомство.

— Ускользнули, даже адреса не оставив? — уточнил Хэйвлок, по-прежнему хмурясь.

Эдмунд почувствовал, что краснеет.

— Я собирался нанести им визит до их отъезда из Бартлшэма, но… меня отвлекли… другие дела… а потом стало слишком поздно. Я чувствую, что будет неправильным не оказать им посильное содействие, тайно… и бескорыстно, ведь мы были соседями.

— Неправдоподобная какая-то история, — настаивал Хэйвлок. — Почему бы просто не рассказать нам все, как есть?

— Ты заинтересован в этой деревенской девушке, не так ли? — В отличие от Хейвлока Морган, похоже, обрадовался признанию Эдмунда в том, что тот преследует некую невинную сельскую мисс. Все вокруг знали, что ему в этом сезоне предстоит выдать замуж сестру, которую он по одному ему ведомым причинам всеми силами ограждал от обладателей титула.

Эдмунд постарался придать лицу непроницаемое выражение и конвульсивно сглотнул, обдумывая возможные варианты действий. Он мог позволить друзьям продолжать верить, что те поощряют его в преследовании невинной жертвы, или рассказать о предложении Джорджианы. В конце концов, он придумал ответ, освобождавший его от необходимости и первого, и второго.

— Я ею не интересуюсь, — несколько раздраженно проговорил он. — Она совершенно неподходящая для меня партия. Мало того что происхождение сомнительное, так еще и сама сорвиголова, помешана на лошадях и… переменчива.

— Она хотя бы умна? — с усмешкой поинтересовался Хэйвлок. — Помнится, ты настаивал, что я должен руководствоваться исключительно этим качеством при выборе жены. Чтобы не пришлось… как же ты говорил? — ах да! — «лишиться своей холостяцкой свободы ради рождения наследников-идиотов»!

Морган хлопнул рукой по столу и расхохотался.

— Именно так он тогда и сказал! Теперь припоминаю.

— Дело в том, — пытаясь выиграть время, протянул Эдмунд, — что у меня отсутствует намерение жениться на ком бы то ни было. Еще очень продолжительное время. Просто хочу убедиться, что у Джорджи будет шанс познакомиться с джентльменом, за которого ей захотелось бы выйти замуж.