Берри Вайт оценил ответ журналиста.
— Я пришел совсем не за тем, чтобы надеть на вас наручники…
Куприянов встал во весь свой немаленький рост, вопросительно глянул на Дениса:
— Я вам тут не буду мешать?
Агент опередил журналиста с ответом.
— Что вы, мистер Куприянов, — сказал он. — Вовсе не помешаете, даже, напротив, я думаю, вы нам можете помочь… Мы с вами до сих пор не знакомы лично… Берри Вайт…
Пожимая протянутую агентом руку, бывший опер отозвался:
— Олег… очень приятно… много слышал…
Берри Вайт усмехнулся:
— Надеюсь, только хорошее?
— Исключительно! — хохотнул Куприянов. — Самые лестные отзывы.
— О’кей, — вновь став серьезным, сказал Берри Вайт, посмотрел на притихших друзей, повторил: — Я пришел совсем не за тем, чтобы надеть на вас наручники…
Денис не выдержал, произнес язвительно:
— Для этого есть другие… детектив Лопес, например…
Лицо агента Вайта стало серым, брови нахмурились, губы сжались. Он мрачно взглянул на журналиста, который плохо понимал, что именно привело агента в такое состояние, проговорил медленно, словно с трудом:
— Я мало знаю этого человека… Должен вам сообщить, что вчера детектив Лопес был тяжело ранен, а его напарник, детектив МакКормик погиб…
— Вот так-так! — воскликнул Денис.
Куприянов удивленно развел руками:
— Позавчера он из меня веревки пытался вить… несколько часов кряду…
— Что случилось?! — Славик взъерошил рыжие волосы.
После минутного раздумья агент Вайт, аккуратно и привычно поддернув брюки, опустился на стул, расстегнул пиджак.
— Детективы решили допросить президента компании ИТМ Игоря Буковски… — начал он.
Решив допросить Буковски, детективы приехали в офис компании, чтобы не откладывать дело в долгий ящик. Буковски оказался занят с клиентом и, извинившись, попросил подождать его в приемной, велев секретарю принести детективам кофе. Тут же в приемной находились два шкафообразных молодых человека, в которых опытный глаз детективов сразу признал сотрудников охранного агентства, осуществляющих охрану вверенного им объекта. Молодые люди, увидев слегка выпирающие из-под пиджаков наплечные кобуры, напряглись, готовые кинуться в любую минуту, и расслабились только после того, как Лопес продемонстрировал им свой полицейский жетон.
Через несколько минут детективы уже пили кофе и вполголоса обсуждали свои проблемы.
— Все это известно из показаний секретаря, — пояснил Берри Вайт. — Женщина уцелела только потому, что при первом же выстреле упала под стол, что спасло ее от осколков гранаты…
А еще через несколько минут в приемную ворвалась группа людей, одетых в спортивные костюмы. Попытавшиеся встать у них на дороге охранники были немедленно сбиты с ног и сочли за лучшее благоразумно притвориться потерявшими сознание. На детективов, людей, с точки зрения двадцатилетнего молодца, уже пожилых, вторгшиеся не обратили внимания. Один из пришельцев расстегнул молнию на принесенной с собой объемистой сумке и стал вынимать и сноровисто кидать приятелям автоматы и пистолеты. Получив оружие, спортивные ребята бойко направились в сторону кабинетов президента и его заместителя, по пути короткими очередями расстреливая компьютеры, стоявшие на столах клерков, а самих клерков загоняя под столы.