Компромисс (Никсман) - страница 11

— До тех пор, пока Аполлон или кто-нибудь ещё не вздумают навестить фальшивого заключённого на Церере, — возразил Гермес. — Твой обман вскроется. И уж поверь, тут возникнут серьёзные проблемы не только у меня, но и у тебя.

— Этот вопрос я уже успел обдумать, — покачал головой Сатана. — После обмена, я сразу же навещу Купидона на Церере. Прихвачу с собой гипноиндуктор, и внушу ему ложную память. Он будет считать себя тобой, плюс станет крайне неразговорчив с любыми возможными посетителями. Никто и никогда не подумает его тащить на Нибиру, чтобы просканировать разум и обнаружить, что внутри твоего тела находится другой бог.

— Неплохо, — заметил Гермес. — Ладно, я согласен. Я верну тебе твою драгоценную душу и пообещаю её больше не брать без спросу, но только когда удостоверюсь, что ты исполнил свои обязательства в полном объёме. То есть, свою часть сделки я выполню далеко не сразу.

— Договорились.

— Ну, а теперь давай продолжим наши посиделки. Расскажи мне о том, что тут у вас произошло за время моего заключения. Я не прочь узнать последние новости за рюмкой другой. Смотрю у Купидона тут неплохая коллекция коньяка, возьму-ка вон тот, — Гермес встал со стула, залез на барную стойку и перевалился на ту сторону.

— Всё понимаю, но ты не слишком-то налегай на алкоголь, — попросил Сатана. — Да и мешать не стоит.

— Не переживай за меня, — рассмеялся Гермес и легонько похлопал себя по голове. — Как только я вернусь в своё тело на Церере, то мигом протрезвею. А вот наш общий друг, тот да, будет завтра долго болеть с похмелья. Смотри-ка, а у него тут есть ещё херес. Целых два пузыря. А ты говорил всё допил. Тебе какой?

— Давай вот этот, — Сатана указал на одну бутылок. — И посмотри, есть там у него приличные сигары? Похоже я забыл свою трубку в Мексике. Вернусь за ней позже, тем более, у тех ребят из картеля вроде ещё оставалось достаточно подходящей налички, что была обещана Купидону…

Глава 2

Родственники

— Ты специально даёшь именно мне это задание? Это месть такая, верно? До сих пор обижен за тот случай? — поинтересовался я, играя желваками на скулах.

— Повторяю: к тебе у меня претензий нет, Алкид, — заявил Локи с каменным выражением лица. — Ты всего лишь выполнял свою работу, когда давным-давно арестовал меня и сопроводил под стражей на Трибунал. О какой мести тут может идти речь? За столько тысяч лет я позабыл все обиды. Так что хватит препираться. Ступай и займись тем делом, за которое получаешь своё жалование.

— Но нет достаточных доказательств, что Аполлон…

— Даже не начинай! Если ты дальше будешь упорствовать и защищать Аполлона, то рискуешь оказаться в кругу подозреваемых — его потенциальных сообщников. Ты не только лишишься своей должности начальника подразделения «Олимп», но и сам попадёшь под Трибунал. Кто знает: может ты был завербован в Братство Хранителей, пока я мёрз на Церере и вёл войну с Повелителями Хаоса? Ты легко мог стать пешкой в играх Аполлона и Сатаны. Даже я не избежал этой участи в своё время. Задумайся над этими моими последними словами и не пытайся уйти от исполнения своих прямых обязанностей. Найти и арестовать Аполлона поручено тебе, потому что только ты можешь это сделать быстрее, чем любой другой оперативник. Виновен твой брат или нет — будет решать предстоящий суд, а не ты. Ясно?