– Меня пугает мысль, что нам придется расстаться… – прошептала девушка.
– Что ты, Мэри! Ведь миссис Гленарван просила тебя остаться вместе с ней в Малкольм-Кастле. Ты должна принять ее предложение – иначе тебя сочтут неблагодарной. Но я мужчина и должен сам строить свою жизнь!
– Что же будет с нашим старым домом в Данди?
– Мы его сохраним! Ты будешь жить в замке Малкольм у лорда и леди Гленарван. Тебе не будет так печально и одиноко. А в один прекрасный день отец постучит в твою дверь! – просияв, воскликнул Роберт.
– Как ты похож на него!
– О, Мэри…
Оба умолкли. За бортом яхты едва зыбилось море.
– Сюда! На помощь! – внезапно прозвучало в тишине.
– Мэри, ты слышала? – прошептал Роберт.
Перегнувшись через поручни, брат и сестра стали напряженно вглядываться во тьму.
– Боже! – Мэри побледнела. – Мне почудилось… Роберт, милый…
Далекий знакомый голос раздался снова, мальчик вздрогнул и закричал в ответ:
– Отец!..
Для Мэри это было слишком. Дрожа всем телом, она пошатнулась и стала сползать на палубу.
– Скорее! Моя сестра…
На отчаянный возглас мальчика к бесчувственной девушке бросился рулевой. Разбуженные шумом, наверх поднялись Джон Манглс, леди Элен и Гленарван.
– Сестра… она умирает… Наш отец… – захлебываясь, бормотал Роберт, указывая за борт. – Мы оба слышали, как он зовет на помощь!..
В эту минуту Мэри пришла в себя.
– Отец… Милорд, леди Элен! – воскликнула она. – Уверяю вас, он там! Я узнала его голос, пустите меня к нему. – Девушка не отрывала глаз от темного берега.
С трудом Элен удалось увести ее в свою каюту. Роберт же продолжал твердить:
– Это наш отец звал на помощь! Сэр, почему вы нам не верите?!
Поняв, что разубедить мальчика невозможно, Гленарван окликнул рулевого.
– Хоукинс, – спросил он, – вы стояли у руля, когда мисс Грант стало дурно?
– Да, сэр.
– И не заметили ничего подозрительного, ничего не слышали?
– Ровным счетом ничего.
– Вот видишь, Роберт!
– Если бы это был отец Хоукинса, то он не сказал бы, что ничего не слышал! – упрямо произнес мальчик, пряча слезы, выступившие на глазах.
Паганель приложил палец к губам и стал прислушиваться. Однако из тьмы не долетало ни звука.
– Бедные дети… – пробормотал Джон Манглс.
На следующий день на рассвете пассажиры уже толпились на палубе «Дункана». Подзорные трубы обшаривали остров. Яхта шла на расстоянии мили от побережья.
Внезапно раздался крик Роберта – он заметил трех человек на берегу.
– Я вижу английский флаг! – Джон Манглс не отрывался от подзорной трубы.
– Сэр, – воскликнул Роберт, обращаясь к лорду Гленарвану, – если вы не хотите, чтобы я пустился к берегу вплавь, велите спустить шлюпку! Умоляю вас, позвольте мне высадиться на берег первым!